Exemplos de uso de "gas-filled triode" em inglês

<>
Aerosols dispensers and small receptacles containing gas shall be so filled that at 50°C the liquid phase does not exceed 95 % of their capacity. Аэрозольные распылители и емкости малые, содержащие газ, должны наполняться таким образом, чтобы при 50°С жидкая фаза не превышала 95 % их вместимости ".
Syrian President Bashar al-Assad deployed poison gas and later barrel bombs filled with nails and metal fragments against his rebellious population. Президент Сирии Башар аль-Асад направил ядовитый газ, а позже бочковые бомбы, заполненные гвоздями и металлическими фрагментами, против мятежного населения.
The many years when oil and gas prices were high and state coffers filled with petrodollars passed by unused. Многие годы, когда цены на нефть и природный газ были высокими, а государственная казна наполнялась нефтедолларами, не были использованы.
Plastic Bag, with Modified Atmosphere: a plastic bag or other similar material that is filled with a gas and sealed to assist in maintaining product quality. Пластиковый пакет для упаковки продуктов в измененной среде: пластиковый пакет или иной аналогичный материал, который заполняется газом и запечатывается с целью сохранения качества продукта.
In addition to discoveries in the missile area, findings in the chemical area comprised hidden production capabilities but not weapons themselves, with the exception of a dozen artillery shells filled with mustard gas found in the period 1996-1997 at a former storage site. Помимо выявленных ракетных средств, были обнаружены также утаивавшиеся мощности химического производства, но не само оружие, если не считать десятка снаряженных ипритом артиллерийских снарядов, найденных в 1996-1997 годах на одном из бывших складов.
The British first used this tactic in the mid-1920s in Mesopotamia, where they tried to break the will of Iraqi and Kurdish anti-colonial rebels by wiping out entire villages from the air, sometimes with bombs filled with mustard gas. Британцы впервые использовали эту тактику в середине 1920-х годов в Месопотамии, где они пытались разрушить волю иракских и курдских антиколониальных повстанцев, уничтожив с воздуха целые деревни, иногда бомбами, наполненными ипритом.
Uncleaned empty tanks which have contained these substances shall when handed over for carriage be filled with an inert gas at a gauge pressure of at least 50 kPa (0.5 bar). При предъявлении к перевозке неочищенные порожние цистерны, содержавшие эти вещества, должны наполняться инертным газом при давлении не менее 50 кПа (0,5 бара) (манометрическое давление).
It's filled with this toxic gas, hydrogen sulfide. Она наполнена ядовитым газом: сероводородом.
One finished cylinder shall be filled with compressed natural gas or a 90 per cent nitrogen/10 per cent helium mixture to working pressure, placed in an enclosed sealed chamber at ambient temperature, and monitored for leakage for a time sufficient to establish a steady state permeation rate. Один готовый баллон заполняется сжатым природным газом или смесью, состоящей на 90 % из азота и на 10 % из гелия, до рабочего давления, помещается в закрытую герметичную камеру при окружающей температуре и контролируется на предмет наличия утечки в течение периода времени, достаточного для определения установившейся скорости просачивания.
The main aim of the exercise is to mitigate and clean up the damage caused by a terrorist attack on the trans-shipping terminal in Kotki in which tank cars filled with liquid fuel, oil and gas transported from the Kaliningrad region to Poland are blown up. Основная цель учений состоит в отработке действий по смягчению и ликвидации ущерба, вызванного террористическим актом на морском терминале в Котки, в результате которого происходит взрыв железнодорожных цистерн, транспортирующих жидкое топливо, нефть и газ из Калининградской области в Польшу.
They must've filled their lottery balls with argon gas, sealing the hole with wax. Наверное, они наполнили свои шары аргоном и запечатали дырочку воском.
He filled the bucket with water. Он наполнил ведро водой.
We're running out of gas. У нас кончается бензин.
The garden was filled with flowers. Сад был полон цветов.
Don't forget to turn off the gas before going out. Не забудь перед уходом выключить газ.
The death of his father filled him with sorrow. Смерть отца наполнила его печалью.
The price of gas is rising. Цены на бензин растут.
She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him. Она не может заставить себя выкинуть фото альбомы, наполненные памятью о нем.
I forgot to turn off the gas! Я забыл выключить газ!
Bob filled the pot with water. Боб наполнил чайник водой.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.