Exemples d'utilisation de "go by underground" en anglais

<>
Can I go by underground? Могу ли я ехать на метро?
The processed gold is even taken to the spaceport by underground conveyor. Обработанное золото даже в космопорт попадает по подземному конвейеру.
It is cheaper to go by bus. Дешевле поехать на автобусе.
The amount of each pollutant required to be reported pursuant to paragraph 2 released from the facility to the environment in the reporting year, both in aggregate and according to whether the release is to air, to water or to land, including by underground injection; количество каждого загрязнителя, по которому требуется представлять отчетность в соответствии с пунктом 2, выброшенного с объекта в окружающую среду за отчетный год как в совокупности, так и в разбивке на выбросы в воздух, воду или землю, включая подземную закачку;
Will you go by train? Вы поездом?
On that occasion, the Minister stated that France had “now reached a stage in our nuclear technology that makes it possible for us to continue our programme by underground testing and we have taken steps to do so as early as next year”. Тогда министр подчеркнул, что «в настоящее время мы достигли этапа в развитии нашей ядерной технологии, который позволяет нам продолжать нашу программу посредством проведения подземных испытаний, и мы предприняли шаги для их проведения уже в начале следующего года».
I go by the nickname "Itch." Я известен под прозвищем «Итч».
The amount of each pollutant required to be reported pursuant to paragraph 1 released from the facility to the environment in the reporting year, both in aggregate and according to whether the release is to air, to water or to land, including by underground injection; количество каждого загрязнителя, по которому требуется представлять отчетность в соответствии с пунктом 1, выброшенного с объекта в окружающую среду за отчетный год как в совокупности, так и в разбивке на выбросы в воздух, воду или землю, включая подпочвенные выбросы;
Don't let such a good opportunity go by. Не упускай такую хорошую возможность.
“We have now reached a stage in our nuclear technology that makes it possible for us to continue our programme by underground testing, and we have taken steps to do so as early as next year.” «Сегодня мы достигли такого этапа в развитии нашей ядерной технологии, который дает нам возможность продолжать нашу программу путем проведения подземных испытаний, и мы приняли меры к тому, чтобы начать ее уже в следующем году».
You had better go by tram. Тебе лучше поехать на трамвае.
It takes approximately 10 minutes to arrive at the VIC from the centre of Vienna by underground transport (U-Bahn) on the U-1 line and some 20 minutes (depending on traffic) to arrive at the VIC from the centre of the city or from the Vienna International Airport by taxi. Проезд на метро (U-Bahn) по линии U-1 от центра Вены до ВМЦ отнимает около 10 минут, про-езд до ВМЦ на такси из центра города или Венского международного аэропорта отнимает около 20 минут (в зависимости от интенсивности движения авто-транспорта).
Some go to school by bicycle, others go by bus. Некоторые добираются в школу на велосипеде, другие - на автобусе.
The conference centre La Rural can be reached by underground (Subte) line D (Catedral- Congreso Tucumán). К конференц-центру " Ла Рурал " (La Rural) можно добраться на метро (Subte) по линии D (Catedral- Congreso Tucuman).
Let's go by bus. Давайте поедем на автобусе.
The state of the geological environment should be taken to mean the presence and development of sinkhole formation, thermokarst activity and earth creep, ground subsidence occasioned by underground mineral workings, crustal fissures, rises in ground water resulting from human activity, and other such phenomena causing damage to buildings, transport and power lines and threatening human lives. Под состоянием геологической среды подразумевается наличие и развитие карстовых, термокарстовых и оползневых процессов, просадок поверхности земли в связи с наличием в недрах пустот, образовавшихся при подземных выработках полезных ископаемых, трещин в земной коре, подъема грунтовых вод, вызванного антропогенной деятельностью, и т.п. явлений, наносящих ущерб зданиям, транспортным и энергетическим коммуникациям и угрожающим жизни людей.
If I were to go abroad, I would go by boat. Если бы мне предстояло отправиться за границу, я бы отправился туда на корабле.
The final stretch of road to Tal Afar was lonesome and scorched, cut by underground detonations at every culvert, the fields all around burned and black. Последний отрезок дороги до Талль-Афара был пустынный, изрытый взрывами. Выгоревшие поля вокруг дороги были черного цвета.
Can I go by tram? Могу ли я ехать на трамвае?
Can I go by bus? Могу ли я ехать на автобусе?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !