Sentence examples of "godly" in English

<>
It's a godly pursuit, man. Это - благочестивое преследование, парень.
Men of property, men of substance, men of godly goodwill. Мужей с достатком, мужей состоятельных, с благочестивой доброй волей.
For I think you are a sincere and godly man. Вы кажетесь мне искренним и благочестивым человеком.
Yes, she did, for the most godly reason of all. Да, прекратила, по самой благочестивой причине из всех возможных.
I think we're not godly enough to play with abnormal people. Я думаю, это не благочестиво, играть с ненормальными людьми.
You are an abomination in the eyes of God and of all godly men. Вы - оскорбление взора божьего и всех благочестивых людей.
If it weren't sacrilegious, I'd say that album was almost a godly experience. Не будь это кощунством, я бы сказал, что тот альбом производит почти благочестивое впечатление.
Rarely denounced by the mainstream, this stunning anti-atheist discrimination is egged on by Christian conservatives who stridently — and uncivilly — declare that the lack of godly faith is detrimental to society, rendering nonbelievers intrinsically suspect and second-class citizens. Редко осуждаемая мейнстримом, эта потрясающая антиатеистическая дискриминация поощряется христианским консерватизмом, приверженцы которого во всеуслышание и не всегда цивилизованно заявляют, что отсутствие благочестивой веры губительно для общества, провозглашая неверующих изначально подозрительными и гражданами второго сорта.
And "Reading is the godliest profession" and blah, blah, blah. Или "Чтение - самое благочестивое занятие", и всё такое.
Charmless, rigid, a bore, yes, but not a godly man. Некрасивый косный зануда - да, но не святоша.
That doesn't strike me as a very godly proclamation. Не сказал бы, что это самое праведное заключение.
Once you have helped us seize Florence, the other secular states of Italy will fall into line, and into the control of the Godly state of Naples. Когда вы поможете нам захватить Флоренцию, другие светские государства Италии склонятся и присоединятся к Священному государству Неаполь.
This mosaic bears a close resemblance to the Thirty Years’ War and the preceding century of godly disputes — a Christian fitna that lasted not thirty but 130 years. Эта мозаика очень сильно напоминает Тридцатилетнюю войну и предшествовавшее ей столетие религиозных распрей – христианскую смуту, длившуюся не 30, а все 130 лет.
Such an apotheosis, of course, served the political interests of the emperor’s successors, who could claim a godly lineage while aspiring to be raised to godlike status themselves. Подобный апофеоз, разумеется, служил политическим интересам наследников императора, которые могли бы претендовать на божественную родословную, тем самым стремясь возвести в богоподобный статус самих себя.
Ever since the PNAC-fueled mandate to get our adversaries before they get us, core of the Bush Doctrine, we’re not following godly ideas, but playing god through the grace of necon values. С тех самых пор, как национальный консультативный комитет при президенте решил, что мы имеем право нападать на противников до того, как они нападут на нас, — а вокруг этого строится вся доктрина Буша, — мы перестали следовать божественным идеалам и начали брать на себя божественные функции — к этому ведут ценности, исповедуемые неоконсерваторами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.