Exemples d'utilisation de "got mad" en anglais

<>
He got mad, he said he needed to keep his focus. Он рассердился, Он сказал, что ему нужно было оставаться сосредоточенным.
She feels very self-conscious And she got mad at me when I tried to undo her hair. Она сильно стесняется и рассердилась, когда я попробовала распустить её волосы.
He gave a press conference after the incident, claiming that Avakov got mad after the governor openly called Yatsenyuk and his team corrupt, that Avakov "attempted to toss a glass at him" and demanded that he leave "their country." После этого инцидента он собрал пресс-конференцию, в ходе которой заявил, что Аваков рассердился после того, как он открыто назвал Яценюка и его команду коррупционерами, попытался бросить в Саакашвили стакан с водой и потребовал, чтобы он «убрался из страны».
Before you get mad, I cut my own sheets. Прежде, чем вы рассердились, я разрезал свою собственную простынь.
Mom, go back to bed before I really get mad. Мам, иди обратно в кровать, пока я не рассердилась.
I got mad height, son. У меня чумовой объем, сынок.
I got mad control over my epiglottis. У меня неконтролируемый надгортанник.
And you wonder why he got mad? И не понимаешь, почему он психанул?
I got mad and suddenly I was 99% zombie. Я психанула и на 99% стала зомби.
This gun's got mad power, kick and reputation. У этой пушки и мощность, и репутация.
We went through a Tetris phase, but I beat it, and she got mad. Дошли до тетриса, но я победил, и она разозлилась.
He got mad, Syd. Он разозлился, Сид.
No, she got mad. Нет, она психанула.
I said I write my own lines, the writers got mad and I fell down an elevator shaft. Ну, когда я сказал, что сам писал сценарий, сценаристы разозлились и я упал в шахту лифта.
I threw it in the trash, she got mad and yelled at me. В общем, выкинул ее в мусорный бак, а соседка разозлилась и нагрубила мне.
Or maybe he just got mad because somebody kicked his box. Или психанул, потому что кто-то пнул его коробку.
So you're saying the father of the bride got mad, tossed an orchid at her, then stabbed her, then shoved her into the tanning bed? Так ты говоришь, что отец невесты пришел в бешенство, кинул в неё орхидею, затем пырнул, затем засунул в солярий?
Sorry that you, also, had to stick your nose into Oleg and Sophie's business, so that he cheated, and she got mad and then, by an almost irrefutable line of direct action, you killed my toys! Извини, что тебе также приходилось совать свой нос в дела Олега и Софи, да так, что он изменил, а она потом разозлилась, и затем, по чистой случайности, ты убила мои игрушки!
Artie and Brittany were BF and GF, but he got mad and said she was stupid, and now they're not BF and GF. Арти и Бриттани были вместе, но он разозлился и назвал ее глупой, и теперь они уже не вместе.
Then he'd wonder why I kicked him or got mad. И он удивлялся почему я его пинала и скандалила.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !