Exemplos de uso de "gotten out" em inglês com tradução "выходить"
Traduções:
todos759
выходить291
выбираться146
убираться137
вызволять57
выводить38
выкручиваться26
извлекать25
вылезать20
вынимать6
выпутываться3
приготовить3
готовить2
выкарабкиваться1
outras traduções4
But once we went in, Larry, we shouldn’t have gotten out the way we got out.
Но коль скоро мы влезли в это, Ларри, то нам надо было выходить из этой ситуации иначе.
And we are trying to preserve that trust, to patch up what was ultimately a trust network that has gotten out of a control," he said.
И мы пытаемся сохранить эту надежность, и подлатать то, что было изначально надежной сетью, но затем вышло из-под контроля», - добавил он.
And say the doctor had just gotten out of a relationship, and those feelings started to get out of hand, to the point of holding the patient.
И говорят, что доктор только что разорвал отношения, и эти чувства начали выходить из-под контроля, настолько, чтобы удерживать пациента.
And I'd ask all of you, when you leave here, please just share, and keep the ideas that you've gotten out of here going, because it can make a difference.
И я прошу всех вас, когды вы выйдите из зала, пожалуйста, поделитесь и продолжайте делиться идеями, которые вы отсюда вынесете, потому что это может что-то изменить.
Calderón decided, in late 2006, that accommodation was no longer tolerable: the violence had gotten out of control; the corruption and complicity had infected the nation’s police and political elite; and Mexico had become a major producer of methamphetamines for the US, as well as a significant consumer of cocaine.
В конце 2006 года Кальдерон принял решение, что подобное убежище не может больше существовать: насилие вышло за пределы контроля; коррупция и сообщничество укоренились в национальной полиции и политической элите; Мексика стала главным производителем метамфетаминов для США, а также крупным потребителем кокаина.
So will this business get out of control?
Вопрос: выйдет ли ситуация из-под контроля в связи с этим инцидентом?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie