Exemplos de uso de "guide" em inglês com tradução "направлять"

<>
Let the environment guide our development Пусть окружающая среда направляет наше развитие
You cannot control children, only guide them. Нельзя контролировать детей, только направлять их.
There are guide ropes to follow, right? Там есть же направляющие верёвки, верно?
It will guide the future work of the Coalition Government. Он будет направлять дальнейшую работу коалиционного правительства.
They're able to guide their traffic with remarkable speed. Они могут направлять своё движение с необычайной скоростью.
Reforms that are attacked in one country continue to guide others. Реформы, которые подвергаются нападкам в одной стране, продолжают направлять курс других стран.
Then take a seat at the table and help guide this. Тогда сядь за стол и помоги с выбором направления.
May St. Adolphus, whose relic sanctifies this church, help guide him. Пусть святой Адольф, чьи реликвии освящают эту церковь, направляет его.
The ratings could then be used to guide drug-purchasing decisions. Рейтинги могли бы затем использоваться для направления решений о закупке лекарств.
the power of mobile devices to coordinate, inform, and guide relief efforts. о способности мобильных устройств согласовывать, информировать и направлять усилия по облегчению последствий.
This bracelet of yours makes a fine guide ring for my necktie. Ваш браслет - направляющее кольцо для моего галстука.
Moreover, the premiums would provide price signals that would guide new construction. Более того, страховые взносы обеспечили бы ценовые сигналы, которые будут направлять новое строительство.
The opportunity to guide and support, and in many ways, direct a life. Возможность направлять и поддерживать, и, во многих смыслах, управлять жизнью.
How we adapt to and guide their trajectories will determine our collective future. То, как мы адаптируемся к ним и как направляем их траектории, будет определять наше общее будущее.
When I saw your face, I knew you would be able to guide me. Когда я увидела твоё лицо, я поняла, что ты можешь направить меня.
And your courage and goodness and love will forever guide us along the way. Ваше мужество, доброта и любовь будут вечно направлять нас на этом пути.
We ask the Crone to guide us on our journey from darkness to darkness. Мы молим Старицу направить нас на пути от тьмы во тьму.
This is probably a beacon, put in orbit to service and guide space freighters. Скорей всего, это маяк, помещенный на орбиту, чтобы направлять грузовые суда.
Mother Mary, full of grace, protect me and guide me in my hour of death. Мать Мария, благодати полная, защитить меня и направлять меня в моем час смерти.
Another thing it's good for is navigation - it can guide you around in a city. Еще такой прием хорош для навигации. Он помогает направлять вас в городе.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.