Exemplos de uso de "handgun" em inglês com tradução para o russo

<>
How did my daughter get a god damned handgun? Как к моей дочери попал этот чёртов пистолет?
Entry wound appears to be small caliber - best guess, handgun. Входное отверстие указывает на мелкий калибр, вероятно, пистолет.
We found narcotics and a handgun hidden in the bilge. Мы нашли наркотики и пистолет, спрятанные в трюме.
One day, I'm making a custom handgun with a transparent silencer. Я хочу изготовить прозрачный глушитель для пистолета.
Credit card receipts from the Congressman show he purchased ammo for a handgun. Выписка по кредитной карте конгрессмена показывает, что он купил патроны для пистолета.
And it was the same handgun that she kept in her glove compartment. И именно этот пистолет она держала в бардачке.
You purchased ammunition for a handgun last month, and you had it shipped to a mailbox in Virginia. Вы купили патроны для пистолета в прошлом месяце, и отправили их на абонентский ящик в Вирджинию.
A punk like Azari shows you a handgun, and all of a sudden, you turn into a coward? Преступник вроде Азари грозит пистолетом, и ты вдруг превращаешься в труса?
And judging by the size and shape of the entry wound, they're from a small-caliber handgun. И судя по размеру и форме входного отверстия, стреляли из мелкокалиберного пистолета.
CTA just reported a female, white, late teens boarded an I train at Lake and Ashland with a handgun. Диспетчер сообщил о белой девушке, подростке, севшей на поезд с пистолетом в руках.
Would this have happened without an AR-15 assault rifle, a Remington 870 12-gauge shot gun, and a semi-automatic handgun with high-capacity clips of bullets? Разве это могло бы произойти без полуавтоматической штурмовой винтовки AR-15, помпового ружья «Ремингтон 870» 12 калибра и полуавтоматического пистолета с крупнокалиберными пулями?
However, based on the size of the contact muzzle burn and at the entry wound, I would hazard a preliminary guess that the victim was shot with a 38 caliber handgun at point-blank range. Как бы то ни было, основываясь на площади контакта сгоревшего пороха и входной раны, я бы рискнул предположить, что жертва была в упор застрелена из пистолета 38 калибра.
On 29 October 1997, he was convicted of robbery, possession of a firearm, to wit a handgun, with intent to commit an indictable offence, namely false imprisonment, and demanding cash with menaces with intent to steal. 29 октября 1997 года автор был осужден за грабеж, хранение огнестрельного оружия, а именно пистолета, с целью совершения преследуемого по обвинительному акту преступления в форме неправомерного лишения свободы и вымогательство денег с применением угроз с целью последующего их присвоения.
On 21 November, at the Gendarmerie in Abidjan, the Group inspected a seized package addressed to Diabate Youssof at a different address in Abidjan and photographed and recorded the 2,210 rounds of seven different types of handgun ammunition that it contained. 21 ноября в офисе жандармерии в Абиджане Группа произвела осмотр конфискованного пакета на имя Диабате Юссуфа по другому адресу в Абиджане и зафиксировала на фотографиях и в протоколе содержавшиеся в нем 2210 комплектов боеприпасов для пистолетов семи различных видов.
Compare the damage an AR-15 and a 9mm handgun can do to the human body: “One looks like a grenade went off in there,” says Peter Rhee, a trauma surgeon at the University of Arizona. “The other looks like a bad knife cut.” Сравним, что делают с человеческим телом винтовка AR-15 и пистолет калибра 9-мм. «В одном случае отверстие выглядит так, как будто внутри взорвалась граната, — объясняет травматолог из Аризонского университета Питер Ли (Peter Rhee), — в другом оно похоже на скверное ножевое ранение».
The Liberator fired a standard .380 handgun round without visible damage, though it also misfired on another occasion when the firing pin failed to hit the primer cap in the loaded cartridge due a misalignment in the hammer body, resulting in an anti-climactic thunk. Из «Освободителя» был произведен выстрел стандартным патроном калибра .380. Никаких заметных повреждений после выстрела на пистолете обнаружено не было, хотя в другой раз произошла осечка, потому что боек не ударил точно по капсюлю патрона из-за нарушения центровки. В результате все услышали неприятный резкий и глухой стук.
Two handguns, A semi-automatic rifle and three grenades. Два пистолета, полуавтоматическая винтовка и три гранаты.
Pistols, air-pistols, revolvers, handguns and stun guns are totally prohibited. Пистолеты, пневматические пистолеты, револьверы, ручное огнестрельное оружие и оружие шокового действия полностью запрещены.
Members of the presidential military staff were told to carry handguns. Членам президентской военной охраны отдали распоряжение носить пистолеты.
The importation of pistols, air pistols, revolvers, handguns and stun guns is totally prohibited. Полностью запрещен ввоз пистолетов, пневматических пистолетов, револьверов, личного оружия и оружия, стреляющего резиновыми пулями.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!