Usage examples of "hands over" in English with translation to Russian

<>
The buyer of the bond hands over money to the institution and the buyer receives the bond in return. Покупатель облигации передаёт деньги учреждению, а сам взамен получает облигацию.
With the NTC confronting so many dilemmas with so little time, it must concentrate on a small number of key issues that can be resolved before it hands over power. НПС, перед которым стоит так много дилемм и у которого так мало времени, должен сосредоточиться на небольшом числе ключевых вопросов, которые могут быть решены, прежде чем он передаст власть.
Where the shipper hands over dangerous goods to the carrier or performing party, as the case may be, the shipper must inform him of the dangerous character of the goods and, if necessary, of the precautions to be taken. Когда грузоотправитель передает опасный груз перевозчику или исполняющей стороне, в зависимости от обстоятельств, грузоотправитель должен проинформировать их об опасном характере груза и, если необходимо, о мерах предосторожности, которые следует принять.
It may be his last before he hands over power to his apparently designated successor, Vice President Xi Jinping, in 2012 – coincidentally the same year that President Barack Obama will be campaigning for a second term in the White House. Это может оказаться его последним визитом, прежде чем он передаст власть своему явно назначенному преемнику, Си Цзиньпину, заместителю председателя КНР в 2012. По случайному совпадению, в тот же самый год президент Барак Обама будет участвовать в избирательной кампании на второй срок пребывания в Белом доме.
Buy-own-operate-transfer schemes typically take the form of a private sector enterprise and government reaching an agreement whereby the enterprise undertakes the building of a piece of infrastructure, such as a road, bridge, tunnel, airport, etc., then operates it, taking at least part of the revenue, and after a pre-determined period hands over ownership to the government. Механизмы " строительство- владение- эксплуатация- передача ", как правило, носят форму соглашения между предприятием частного сектора и правительством, в соответствии с которым предприятие осуществляет строительство объекта инфраструктуры, такого, как дорога, мост, туннель, аэропорт и т.д., затем эксплуатирует его, получая, по меньшей мере, часть прибыли, и по истечении заранее определенного периода времени передает права собственности правительству.
Hands it over, and then gets some food. Она передает их ему и получает еду.
He's gonna hand over the discovery file. Он передаст мне материалы.
Dr. Kim Myung Guk must be handed over temporarily. Корея должна временно передать нам доктора Ким Мён Гука.
Butters, where is Cartman supposed to hand over the ballots? Баттерс, где Картман собирается передать бюллетени?
"and hand over the ammonia bottle to a younger man". передать бутылку с нашатырным спиртом кому-то помоложе".
He basically did, by forcing us to hand over the logs. Фактически он так и сделал, вынуждая нас передать записи.
Five was Charlie's source who handed over the helo manifest. Пятый - источник Чарли, который передал нам вертолетную накладную.
And we arranged this meeting with Gottfrid to hand over the money. И мы назначили эту встречу с Готтфридом, чтобы передать деньги.
Would you like me to hand over the gavel for this vote? Тебе не передать молоточек для голосования?
"It's time to hand over the ammonia bottle to a younger man". "Пора передать бутылку с нашатырным спиртом кому-то помоложе".
What makes a company's owners willingly hand over control to professional managers? Что заставляет владельцев компании передавать контроль профессиональным менеджерам?
Fowler was handed over to OPR two days ago, then not a trace. Фаулер был передан ОВР два дня назад, потом следы обрываются.
Did anyone else at the presentation hand over a check to Mandalay that day? Кто-нибудь еще передал на презентации чек Мандалаю в этот день?
I'd now like to hand over to Mr Nicholson to discuss further presentations. Теперь я бы хотел бы передать слово господину Николсону для дальнейшего обсуждения.
I propose to hand over an additional 10 files to the Rwandan authorities shortly. В скором времени я предполагаю передать руандийским властям 10 дополнительных дел.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!