Ejemplos de uso de "having finger on the pulse" en inglés con traducción al ruso

<>
I don't even have my finger on the social pulse. Я не держу руку на пульсе массовых мероприятий.
~ You don't seem the type to have your finger on the pulse of popular music. Вы не похожи на типа, который держит руку на пульсе современной музыки.
Keep your finger on the pulse of the global economy by checking our Would Interest Rate Center. Держите руку на пульсе мировой экономики, посещая наш Центр глобальных процентных ставок.
The Pyongyang regime, with its finger on the launch switch, has recently promised to attack the U.S. and turn South Korea into a “sea of fire”. Пхеньянский режим держит палец на кнопке и уже обещал атаковать США и превратить Южную Корею в «море огня».
Our DMA platforms are on the pulse of the global markets, 24 hours / 5 days a week! Наши DMA платформы – это пульс глобального фондового рынка 24 часа/5 дней в неделю!
Earlier this year, the editor of Die Zeit, Josef Joffe, put his finger on the issue: Ранее в этом году редактор газеты Die Zeit Йозеф Йоффе высказал свой взгляд по этому вопросу:
Both leading contenders in the 2007 presidential election, Ségolène Royal and Nicolas Sarkozy, share relative youth (compared to the geriatrics of recent decades) and have their fingers on the pulse of public opinion. Оба ведущих претендента на пост президента на выборах 2007 года - Сеголен Руаяль и Николя Саркози - сравнительно молоды (по сравнению с теми, кто занимал этот пост в последние несколько десятилетий) и держат руку на пульсе общественного мнения.
Did you cut your little finger on the back of the wire there? Вы поранили палец об этот шнур?
I put my finger on the peephole Я положила палец на глазок
Whoever it is has an override switch with his finger on the damned trigger! Значит, он держит палец на этой чертовой кнопке!
Missing finger on the left hand, not related to the accident, looks like a recent injury. Отсутствует мизинец на левой руке, не связанный с аварией, скорее всего недавняя травма.
She will prick her finger on the spindle of a spinning wheel and fall into a sleep like death. Она уколет палец о веретено и погрузится в сон, подобный смерти.
When blind man pours a drink he holds his finger on the inside rim to feel when the glass is full. Когда слепой наливает попить, он держит палец на ободке стакана, чтобы знать, когда тот полон.
The state's burden is to prove to you beyond a reasonable doubt that Bob Durst had his finger on the trigger when the gun went off and killed Morris Black. Сторона обвинения должна была доказать, что Боб Дерст держал палец на спусковом крючке пистолета, когда он выстрелил и попал в Морриса Блэка.
But no-one's laid a finger on the booths. Но никто и пальцем не коснулся эти будок.
Earlier this year, the editor of Die Zeit, Josef Joffe, put his finger on the issue: like Jews, Americans are said to be selfish and arrogant. Ранее в этом году редактор газеты Die Zeit Йозеф Йоффе высказал свой взгляд по этому вопросу: подобно евреям, об американцах говорят, что они эгоистичны и высокомерны.
Very quickly, he noticed that when he moves his finger on the touchpad something moves on the screen - and later on he told me, "I have never seen a television where you can do something." Довольно быстро он заметил, что когда он двигает пальцем по тачпаду, что-то двигается на экране. Позже он сказал мне: "Я никогда не видел телевизора, на котором можно такое делать".
"You want to be an Indian now?" they said, finger on the trigger. "Вы все еще хотите быть индейцами," сказали они, держа палец на спусковом крючке.
The Danish philosopher Soren Kierkegaard put his finger on one of the more fundamental problems: Датский философ Сорен Кьеркегор указал на одну из основных проблем:
In the patient's body the pulse began beating again. Пульс в теле пациента вновь начал биться.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.