Ejemplos de uso de "heat extraction" en inglés con traducción al ruso

<>
Some of the more important human-controlled processes that mobilize mercury impurities include: coal-fired power and heat generation; cement production; and mining and other metallurgic activities involving the extraction and processing of mineral materials, such as production of iron and steel, zinc and gold. К более важным процессам, контролируемым человеком, которые приводят к аккумулированию ртутных примесей, относятся: получение тепла и энергии путем сжигания угля; производство цемента; и горные разработки и иные металлургические производства, включая добычу и обработку минерального сырья, в частности производства чугуна и стали, цинка и золота.
In the case of gauges not exceeding 2.00 m, the dimensioning of smoke extraction equipment is to be based on a fire producing a heat output of 8 MW (of which it can be assumed that one third is dissipated by radiation at the source of the fire). Для туннелей, имеющих габарит не более 2,00 м, при проектировании систем выведения дыма за основу принимается пожар, сопровождающийся выделением тепла в объеме 8 МВт (при этом предполагается, что одна треть этого объема рассеивается в результате излучения в районе очага пожара).
According to Leonid Ostroumov, ultimately this form of support will end since the motive of its introduction was compensation of the extraction tax that oil companies paid into the regional budget. По словам Леонида Остроумова, в перспективе эта форма поддержки прекратится, так как мотивом ее введения была компенсация налога на добычу полезных ископаемых, который нефтяные компании выплачивали в областной бюджет.
Heat turns ice into water. Тепло превращает лёд в воду.
The tax maneuver that provides for an increase in the mineral extraction tax (MET) for oil simultaneously with the reduction in export duties and increase in excise taxes will lead to more expensive fuel. К подорожанию горючего приведет налоговый маневр, который предусматривает повышение налога на добычу полезных ископаемых (НДПИ) на нефть одновременно со снижением экспортных пошлин и повышением акцизов.
I was accustomed to heat. Я привык к жаре.
Despite their huge profits, the mining company has not mechanised the sulphur extraction process to save costs, nor has it provided any equipment for the porters, who work for themselves and by the kilo. Несмотря на высокие прибыли, горнодобывающая компания не механизировала добычу серы для экономии затрат и не предоставляет никакого оборудования носильщикам, которые работают на свой счет и с такими лишениями.
He doesn't like the heat of the summer. Он не любит летнюю жару.
That would mean most of the wells in the state will be exempt from the oil extraction tax. Это будет означать, что большинство скважин в штате, будут освобождены от налога на добычу нефти.
We're suffering from an unbearable heat wave for the second week straight. Вторую неделю мы страдаем от волны невыносимой жары.
To recap, 4Q14 saw ongoing improvement of gold extraction at Olimpiada and Verninskoye fields (by 0.8 pps and 5 pps, respectively), which is positive. Отметим, в 4К14 извлечение золота на месторождениях "Олимпиада" и "Вернинское" продолжило улучшаться - на 0,8 п.п. и 5 п.п. соответственно, что позитивно.
Meat won't keep long in this heat. На такой жаре мясо долго не сохранится.
As far as price discovery is concerned, high frequency trading is based on a strategy of information extraction from market data. Что касается определения цены, высокочастотная торговля основана на стратегии извлечения информации из рыночных данных.
Many runners passed out in the heat. Многие бегуны упали в обморок из-за жары.
Throughout the world, it has long been a practice for the companies (natural resources extraction companies, oil refineries, bunkering companies, airlines, ship-owners, transportation companies, power plants and many others) to pay considerable attention to the task of risks hedging, because this allows to the companies to be competitive in business environment and to avoid unpredictable losses. Во всем мире, уже давно существует практика когда компании (добывающие природные ресурсы, нефтеперерабатывающие заводы, бункеровочные компании, авиакомпании, судовладельцы, транспортные компании, ТЭЦ и многие другие) уделяют вопросу хеджирования рисков очень большое внимание, так как это позволяет компаниям быть конкурентоспособными в рыночных условиях и не нести непрогнозируемые убытки.
The sun sends out an incredible amount of heat and light. Солнце испускает невероятное количество тепла и света.
Poland is seeking investments and technical expertise in the energy field, specifically in nuclear power and shale natural gas extraction. Польша стремится получить инвестиции и технические экспертные знания в области энергетики, а если говорить конкретно, то в атомной энергетике и добыче сланцевого газа.
The cones of the jack pine, for example, do not readily open to release their seeds until they have been subjected to great heat. Шишки сосны Банкса, например, не открываются, чтобы выпустить семена, пока не перетерпят жару.
Meanwhile the extraction of natural resources and the total output of gas, water, and electric utilities grew by 1.5 and 1.2% respectively. Что касается добычи полезных ископаемых, а также производства и распределения электроэнергии, газа и воды, то здесь рост производства составил, соответственно, 1,5% и 1,2%.
I was affected by the summer heat. Я пострадал от летней жары.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.