Ejemplos de uso de "high calorific value" en inglés con traducción al ruso

<>
The substitution of petrol or diesel with high octane, high calorific value gaseous motor fuels could significantly reduce harmful emissions, such as carbon monoxide, carbon dioxide, nitrogen oxides and others. Замена бензина и дизельного топлива газообразным моторным топливом с высоким октановым числом и большой теплотворной способностью могла бы значительно снизить объем вредных выбросов, таких, как монооксид углерода, диоксид углерода, оксиды азота и другие.
In the case of natural gas there are generally two types of fuel, high calorific fuel (H-gas) and low calorific fuel (L-gas), but with a significant spread within both ranges; they differ significantly in Wobbe index. В случае использования природного газа рассматриваются, как правило, два типа топлива: с высокой теплотворной способностью (Н-gas) и низкой теплотворной способностью (L-gas), однако в пределах этих двух видов топлива имеется весьма значительное различие; они существенно различаются по коэффициенту Воббе.
And it's very similar to the other grains in terms of calorific value. И он очень подобен другим злакам в плане калорийности.
In the case of natural gas there are generally two types of fuel, high calorific fuel (H-gas) and low calorific fuel (L-gas), but with a significant spread within both ranges; they differ significantly in their energy content expressed by the Wobbe Index and in their λ-shift factor (Sλ). В случае природного газа обычно существуют два вида топлива- топливо с высокой теплотворной способностью (Н-газ) и топливо с низкой теплотворной способностью (L-газ), но при этом наблюдается значительный разброс в рамках этих двух ассортиментов; они существенно различаются по своему энергосодержанию, которое выражается коэффициентом Вобба, и по коэффициенту смещения ? (S?).
The gas supplied to the burner shall have a calorific value near 38 MJ/m3 (for example natural gas). Поступающий в горелку газ должен иметь теплотворную способность приблизительно 38 МДж/м3 (например, природный газ).
automatic fire-fighting equipment should be obligatory for all vehicles transporting dangerous goods and all heavy goods vehicles with high calorific powers обязательное наличие автоматического оборудования для тушения огня на всех транспортных средствах, перевозящих опасные грузы, и на всех тяжелых грузовых автомобилях с высоким уровнем тепловой энергии.
For example, 16 indicate a Gross Calorific Value between 16.00 MJ/kg (daf) and 16.98 MJ/kg (daf) inclusive. Например, 16 соответствует значению высшей теплоты сгорания между 16,00 МДж/кг (daf) и 16,98 МДж/кг (daf) включительно.
Furthermore, for the General Classification, the moist basis required to recalculate the Gross Calorific Value to a moist, ash-free basis (m, af) is the Moisture-Holding Capacity (Equilibrium Moisture) determined according to ISO 1018 standard. Кроме того, для общей классификации, за влажность, требуемую для определения величины высшей теплотворной способности во влажном беззольном состоянии (ВТС) (m, af), принимается влагоемкость (равновесное содержание влаги), определяемая в соответствии со стандартом ISO 1018.
A non-agglomerating coal with a gross calorific value of less than 23 860 kJ/kg (5 700 kcal/kg) in a condition free of wet ash and containing more than 31 per cent volatile matter on a dry mineral free basis. Уголь с низкой степенью коксования и высшей теплотворной способностью менее 23 860 кДж/кг (5 700 кквал/кг) в условиях отсутствия сырой золы и содержания более 31 % летучего вещества на основе, свободной от сухих минералов.
Their net calorific value is between 32 and 34 MJ/kg (megajoules per kilogram). Их низшая теплотворная способность составляет от 32 до 34 МДж/кг (мегаджоулей на килограмм).
Note (1): If it is required to calculate thermal efficiency of an engine or vehicle, the calorific value of the fuel can be calculated from: Примечание (1): Если требуется рассчитать тепловой кпд двигателя или транспортного средства, то теплотворная способность топлива может быть рассчитана следующим образом:
Standards for conversion into a common equivalent form of energy are logically achieved for coal and petroleum by use of the gross calorific value at standard conditions of pressure and temperature. Стандарты для преобразования в общую эквивалентную форму энергии логично обеспечиваются для угля и нефти путем использования значения высшей теплотворной способности при стандартных условиях давления и температуры.
A black, natural fossil organic sediment with a gross calorific value of more than 23 860 kJ/kg (5 700 kcal/kg) in the ash-free condition and with the moisture content obtaining at a temperature of 30o C and relative air humidity of 96 per cent, and with a mean random reflectance of vitrinite of at least 0.6. Природные окаменелые органические отложения черного цвета с высшей теплотворной способностью более 23 860 кДж/кг (5 700 ккал/кг) в беззольных условиях при содержании влаги, достигаемой при температуре 30оС, и при относительной влажности воздуха 96 %, со средним коэффициентом отражения витринита не менее 0,6.
Energy produced by hydro-electric, geothermal, nuclear and conventional thermal power stations, excluding energy produced by pumping stations, measured by the calorific value of electricity. Энергия, произведенная на гидроэлектрических, геотермальных, ядерных и обычных тепловых электростанциях, за исключением энергии, произведенной на гидроаккумулирующих станциях, и определенная на основе показателя теплотворной способности электроэнергии (3,6 ТДж/ГВт.ч).
Other major parameters that may influence residue characteristics and process technology are the concentration of alkalis, chlorides and chlorinated compounds, the calorific value and the ash content (e. g. sewage sludge) of waste fractions. Другими важнейшими параметрами, которые могут оказывать влияние на характеристики остатков и технологические процессы, являются концентрация щелочи, хлоридов и соединений хлора, теплотворная способность и зольность (например, остатки сточных вод) фракций отходов.
Compared with oil and natural gas, coal's carbon content per unit calorific value is 36 per cent and 61 per cent higher, respectively. Содержание углеродов в угле на единицу теплотворной способности превышает соответствующий показатель для нефти и природного газа на 36 процентов и 61 процент, соответственно.
The items were either of high value or of an unusual nature (“Valuation Items”), such as jewellery and gems, paintings, carpets, bloodstock and various antiques. Эти предметы либо имели высокую стоимость, либо носили необычный характер (" предметы оценки "), включая ювелирные изделия и драгоценные камни, картины, ковры, чистокровных животных и антиквариат.
Most of the countries of Central and Eastern Europe are integrated in producer-driven trade networks in high value added sectors such as the automotive industry, electronics and information technology, which are associated with longer-term investment projects, research and development and less volatile FDI flows. Большинство стран Центральной и Восточной Европы интегрированы в торговые сети производителей в секторах с высокой добавленной стоимостью, таких, как автомобильная промышленность, электроника и информационные технологии, которые связаны с долгосрочными инвестиционными проектами, научно-исследовательскими и опытно-конструкторскими работами и более предсказуемыми потоками ПИИ.
Several speakers highlighted the high value of the technical assistance delivered by UNODC, especially its Terrorism Prevention Branch, which had become the key provider within the United Nations system of technical assistance in the legal and related aspects of counter-terrorism. Ряд ораторов особо отметили важное значение технической помощи, предоставляемой ЮНОДК, в частности его Сектором по предупреждению терроризма, выступающим в качестве главного учреждения в системе Организации Объединенных Наций по оказанию технической помощи, касающейся правовых и других соответствующих аспектов противодействия терроризму.
Today’s monetary policy meeting at the Reserve Bank of New Zealand (RBNZ) saw the kiwi rocket through long-term trend line resistance and on towards a critical resistance zone, after the bank all but acknowledged that it will have to raise interest rates next year to combat rising house prices, even if the RBNZ is uncomfortable with the high value of the NZD. Сегодняшнее заседание Комитета по денежной политике Резервного банка Новой Зеландии (РБНЗ) заставило киви пролететь, через долгосрочное сопротивление линии тренда и к критической зоне сопротивления, после того как банк признал, что ему придётся повысить процентные ставки в следующем году для борьбы с ростом цен на жильё, даже если РБНЗ недоволен высокой стоимостью новозеландского доллара.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.