Usage examples of "hit home run" in English with translation to Russian

<>
Two, only Kofi gets pizza when he hits a home run. Второе, только Кофи получает пиццу, когда прибегает в дом.
As she was giving me my sweet-and-sour pork, She said something that really hit home. Подавая мне кисло-сладкую свинину, она сказала мне то, что задело меня за живое.
Maybe you two can kiss my sweet ass, because this outfit's a home run. А может, вы обе можете поцеловать мой сладкий зад, потому что этот прикид круче любого кручёного мяча.
Mike's advice really hit home for Axl. Совет Майка попал в цель.
Okay, suing a school because a suspended member of the faculty punched a guy for egging him on is not the home run case of the century. Ладно, предъявление иска школе из-за отстраненного преподавателя, ударившего парня, который его спровоцировал не станет самым успешным делом столетия.
An arrow has hit home and the kudu scatter. Стрела попала в цель, и куду разбегаются.
Live inside that fire for 50 pages, boom, home run. А вот если прожить в пожаре 50 страниц, бум, мы в шоколаде.
Plainly, the comment by Jan Egeland, the United Nations official in charge of humanitarian assistance, calling the West “stingy,” hit home, especially in the United States. Комментарий координатора гуманитарных операций ООН Яна Эгеланна, в котором он обвинил страны Запада в скупости, имел большой резонанс в этих странах, особенно в Соединенных Штатах.
What if someone hits a home run? Что если кто-то ударит хоум-ран?
And I'm going to read you this essay, or an excerpt from it because it really hit home for me. И я прочитаю Вам это эссе, или выдержку из него, потому что оно попало в яблочко для меня.
Are you sure I'm not completely confident about my first day because it's gonna be a home run, and I am worried about you because you're taking on a little bit more of the Lily load? А ты уверен, что это не потому, что я совершенно уверен в успешности моего первого дня, потому что это легче легкого, а я переживаю за тебя, потому что ты берешь на себя больше ответственности за Лили, чем обычно?
Now, there's three important points that I want to stress that I think really hit home in this project. Итак, есть три важных момента, которые я хочу подчеркнуть, и которые, как мне кажется, поражают в этом проекте.
Babe Ruth hits 53rd home run! Бейб Рут делает свой 53 хоум-ран!
And this inadequacy of cancer medicine really hit home when my father was diagnosed with pancreatic cancer. Эта неадекватность в лечении рака больно ударила по мне, когда моему отцу поставили диагноз: рак поджелудочной железы.
We are looking at a Grand Slam home run. Мы ищем абсолютно успешные варианты.
This is where it really hit home for me - that my legs could be wearable sculpture. Я неожиданно поняла, что мои ноги могут быть скульптурой.
He saw him point for the home run. Он видел, как он забил гол.
I mean, if he can catch raccoons as well as he can teach six-year-olds to pop and lock, he's a home run. То есть, если он сможет ловить енотов так же хорошо, как учить шестилеток танцевать, то он - беспроигрышный вариант.
Of course, a game-winning home run is exciting. Конечно, получившийся хоум-ран – это захватывающее событие.
Cuba's Eduardo Paret started the bottom of the first inning with a solo home run that landed in the first row of the left field stands. Кубинский игрок Эдуардо Пэрет(Eduardo Paret) начал низ первой подачи с сольного хоумрана, который приземлился в первом ряду левых стоек поля.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!