Exemplos de uso de "how much more" em inglês com tradução para o russo

<>
Traduções: todos39 сколько еще15 outras traduções24
How much more pipeline do we need? Какой нужен еще километраж трубы?
they wanted to show me how much more flexible they were. они хотели показать мне, насколько гибкими они стали.
How much more must it pay for access to debt markets later? Насколько больше придется заплатить за более поздний доступ на рынок долговых обязательств?
How much more does that person make than the average, say, claims adjuster? Насколько больше он зарабатывает в среднем, чем, скажем, оценщик?
How much more she reveals in her glare of ink than she knows. Насколько больше она открывает в своем сверкании чернил, чем знает сама.
Think how much more difficult this challenge is for the world's developing nations. Можете представить, насколько усложняется эта задача для развивающихся стран.
With every passing year, I realize how much more powerful the idea of computation really is. И с каждым годом я убеждаюсь в ещё большей мощности идеи вычислений.
But how much more than the standard retail price would individuals pay to keep these “must-have” products? Но насколько выше стандартной розничной цены бы мы готовы были платить, чтобы оставить себе эти «необходимые» товары?
Now, you go to this one and you see how much more the frontal lobes are lighting up. Теперь, посмотрите на этот, и вы увидите, как сильно светится лобная доля.
And what happened was that - more from less - you can see how much more for how much less. И то, что произошло и есть - большее из меньшего. Вы можете видеть как удалось извлечь максимум из того малого, чем мы располагали.
How much more growth can we count on, and what will it mean for who we will become? Можем ли мы понять, насколько ещё вырастет экономика, и как это отразится на нас, на том, кем мы станем?
So the 20th century, then, saw how much more complex reality was, but it also saw a positive side. 20-й век стал свидетелем, насколько сложнее была реальность, но он засвидетельствовал и положительную сторону.
Think how much more you can understand about an apple when you have an orange to compare it to.” Подумайте, насколько лучше мы могли бы понять яблоко, получив апельсин для сравнения».
Think of how much more genuine diversity would there be in a united Europe if national states did not squat in the middle. Только подумать, насколько больше истинного многообразия было бы в единой Европе, если бы национальные государства не подавляли его.
How much more worrying, then, is such concentrated ownership in new democracies and developing countries, where the check of civil society is mostly absent? Насколько же больше, в таком случае, должна беспокоить такая концентрация владения СМИ в странах с недавно установившейся демократией, а также в развивающихся странах, где обычно отсутствуют средства защиты гражданского общества?
So drop by when I have more time, and I'll give you a course on how much more real art is than life. Так что, заходите, когда у меня будет больше времени, и я покажу вам, насколько искусство более реально, чем жизнь.
So I'm going to leave you with a final note about the complexity of the brain and how much more we have to go. Так что я оставлю вас с последней заметкой о сложности мозга и о том, как далеко нам еще предстоит продвинутся.
Where a country’s fiscal adjustments have been approved by its peers, there should be limits on how much more can be asked of it. В случае, когда финансовые преобразования в стране получили одобрение ее партнеров по ЕС, необходимо установить предел выдвигаемым в её отношении дополнительным требованиям.
While we have made great strides towards improving the well-being of our children, we cannot help but think how much more could be done if we just had the resources. Хотя мы добились заметных успехов в плане повышения благосостояния наших детей, мы не можем не задумываться над тем, насколько больше мы могли бы сделать, если бы располагали необходимыми для этого ресурсами.
How much more will the Sunnis be able to de-stabilize the country, he asked, enjoying as they do the support of most of the regional powers, including Saudi Arabia, Syria, and potentially Turkey? Так как долго смогут дестабилизировать ситуацию в стране сунниты, спрашивает он, пользуясь поддержкой большинства региональных держав, включая Саудовскую Аравию, Сирию и потенциально Турцию?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!