Verwendungsbeispiele von "huge success" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The India media blitz was a huge success. Рекламная акция Индии имела огромный успех.
It's a huge success story in modern medicine. Это огромный успех в истории современной медицины.
The visit went from incipient disaster to huge success overnight. За одну ночь визит перешел от состояния зарождающегося бедствия к огромному успеху.
North Korea's agreement to give up its military nuclear programme was a huge success for the international community. Согласие Северной Кореи отказаться от своей военной ядерной программы было огромным успехом для международного сообщества.
It's a huge success. Это большой успех
It was a huge success. Это был большой успех.
This was a huge success for them because the imagery got shown in the press the day after in every single newspaper, broadsheets and tabloids. Это был грандиозный успех для них, потому что фотографии попали в прессу на следующий день. В газеты всех форматов.
This is a huge diplomatic success. Это огромный дипломатический успех.
I wish Lin a long and successful career as a superstar, though he will have already had a huge cultural impact even if his success proves meteoric. Я желаю Лину долгой и успешной карьеры в качестве суперзвезды, хотя он уже оказал огромное культурное влияние, даже если его успех окажется наподобие метеора.
At the same time, computer programs began to exploit huge databases of games between grandmaster (the highest title in chess), using results from the human games to extrapolate what moves have the highest chances of success. В то же время, компьютерные программы стали использовать огромные базы данных игр между гроссмейстерами (самый высокий титул в шахматах), используя результаты игр людей, чтобы экстраполировать те ходы, которые имеют наилучшие шансы на успех.
We agree that peacekeeping operations have become not only a huge responsibility of the United Nations, but also a multidimensional exercise that requires shared understanding and continuous cooperation among the Security Council, Member States and the Secretariat — without which success may be in jeopardy. Мы согласны с тем, что операции по поддержанию мира стали не только серьезнейшей обязанностью для Организации Объединенных Наций, но и многодисциплинарными мероприятиями, которые требуют взаимопонимания и постоянного сотрудничества между Советом Безопасности, государствами-членами и Секретариатом, без чего успех может быть под угрозой.
If the Security Council has correctly devised these overall comprehensive mandates, we wonder why the results have been so uneven, with a degree of success in some cases and with huge failure in others. Если Совет Безопасности правильно спланировал эти общие всеобъемлющие мандаты, то непонятно, почему их результаты столь неравнозначны — с определенной степенью успеха в одних случаях и с громадными провалами в других.
In January, the Financial Times was on the case, noting that if Gazprom Neft can make a success of fracking, the impact will be huge. В январе Financial Times писала о том, что если «Газпром Нефть» добьется успехов в технологиях добычи методом гидроразрыва, последствия будут колоссальные.
Hopes were high that Cambodia had been set on a transformative path by the success of the United Nations peace plan, the huge peacekeeping operation that followed, and the remarkably peaceful election of 1993 (in all of which Australia played a leading role during my time as Foreign Minister). Были большие надежды на то, что Камбоджа стала на путь преобразований благодаря успешной реализации мирного плана ООН, последующей масштабной миротворческой операции и удивительно мирно прошедшим выборам в 1993 году (во всем этом Австралия играла ведущую роль в период, когда я был министром иностранных дел).
The success to date of the polio eradication program - clearing a huge swathe of the earth of an ancient scourge - demonstrates what can be achieved when simple technology is used effectively. До сих пор успех программы по искоренению полиомиелита - очистка огромной полосы земли от древнего бедствия - показывает, чего можно достичь с помощью эффективного использования простейшей технологии.
He has a huge cock. У него огромный член.
I was delighted at the news of her success. Я был рад услышать новость о его успехе.
Sasha had a huge bump on his head. На голове у Саши была огромная шишка.
She attained her success through hard work. Она достигла успеха тяжёлым трудом.
Huge numbers of soldiers and civilians were killed. Было убито огромное количество солдат и мирных жителей.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!