Ejemplos del uso de "human misunderstanding" en inglés

<>
The remains of human cities dot the Earth. Остатки человеческих городов усеивают Землю.
It's a misunderstanding. Это недоразумение.
Parrots often imitate human speech. Попугаи часто подражают человеческой речи.
It's all just a big misunderstanding. Всё это — просто большое недоразумение.
I am a completely happy human being! Я вполне счастливый человек!
What he said has brought about a misunderstanding. Его слова вызвали недоразумение.
We need to make sure you are human. What are the five first letters of your email? Нам нужно убедиться , что Вы - человек. Каковы первые пять букв Вашего электронного адреса?
This problem arose from the mutual misunderstanding. Эта проблема возникла из-за неправильного понимания друг друга.
The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human. Цель пропагандиста - заставить одну группу людей забыть о других, что они тоже люди.
Their quarrel sprung from misunderstanding. Их ссора вспыхнула из-за недоразумения.
Human beings are created to create things. Люди сотворены, чтобы творить.
I don't want there to be any misunderstanding. Не хочу, чтоб было какое-либо недоразумение.
Seen from a distance, it looked like a human face. Глядя издалека, это было похоже на человеческое лицо.
I think there has been some misunderstanding here. Я думаю, возникло недоразумение.
This weed killer does not harm human beings. Этот гербицид безопасен для людей.
We assume that your rejection of our consignment is based on a misunderstanding. Мы предполагаем, что при Вашем отказе от приема речь идет о недоразумении.
Parrots imitate human speech. Попугаи имитируют человеческую речь.
News reports that the NSA swept up millions of phone records in Europe have frayed relations with some U.S. allies, though the agency's chief said this week that they were inaccurate and reflected a misunderstanding of metadata that Nato allies collected and shared with the United States. Новости о том, что АНБ собрало миллионы записей телефонных разговоров в Европе, ухудшили отношения с некоторыми союзниками США, хотя глава агентства заявил на этой неделе, что они были неточными и отражали непонимание метаданных, которые собирали союзники по НАТО и которыми они делились с США.
You're a human. Ты - человек.
The legitimate absence of insurance compensation for such certificates, in a case where a bank’s licence is revoked, might lead to misunderstanding and social unrest. Обоснованное отсутствие страховых выплат по этим сертификатам в случае отзыва лицензии у банка может привести к непониманию и социальной напряженности.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.