Exemples d’usage de "in combination with" en anglais avec traduction en russe

<>
Recourse to damages in combination with other remedies Возмещение убытков в сочетании с другими средствами правовой защиты
The target countries are recommended to extend the use of air quality monitoring data in combination with modelling tools in permitting processes. Целевые странам рекомендуется расширять масштабы использования данных мониторинга качества воздуха в сочетании со средствами моделирования в ходе осуществления процессов выдачи разрешений.
You can use this in combination with other search terms. Этот оператор можно указывать в сочетании с другими.
The shallow waters and sensitive marine ecology, in combination with winter ice and stormy conditions, make this oil exploration project a difficult and challenging task. С учетом таких факторов, как мелководье и уязвимая морская среда в сочетании со штормовой погодой и зимним льдом, реализация этого проекта нефтеразведки является сложной и трудной задачей.
Instant Articles must be used in combination with Mobile News Feed. Моментальные статьи необходимо использовать в сочетании с Лентой новостей на мобильных устройствах.
FAO has also developed guidelines for rapid estimation of the impact of geophysical disasters on agriculture, using new and emerging Earth observation technology in combination with standard methodology. Кроме того, ФАО разрабатывает руководящие принципы оперативной оценки последствий геофизических бедствий для сельского хозяйства, используя новые и разрабатываемые технологии наблюдения Земли в сочетании со стандартной методологией.
These keys are used alone or in combination with other keys to perform certain actions. Эти клавиши используются отдельно или в сочетании с другими клавишами и служат для выполнения определенных действий.
“The nice airframe in combination with one weapon was the killer: The Archer in [sensor lock] mode.” — Прекрасная конструкция в сочетании с одним видом бортового вооружения превращала самолет в настоящего убийцу: речь идет о ракете Archer AA-11 (название ракеты Р-73 в натовской классификации — прим. перев.)».
You can use Facebook's core ad targeting features, either alone or in combination with the advanced options. Вы можете использовать базовые функции таргетинга Facebook как отдельно, так и в сочетании с расширенными параметрами.
To use up-to-date information in combination with historical data for the strategic planning of maintenance operations. использование свежей информации в сочетании с историческими данными для целей стратегического планирования операций по техническому обслуживанию;
Flushing principle – This option is used in combination with an option defined in the BOM in the Production module. Принцип пополнения по спецификации - этот вариант используется в сочетании с параметром, указанным в спецификации в производственном модуле.
Many voters – not just in America – also fret over terrorism and immigration, especially in combination with these rapid changes. Большое количество избирателей, и не только в Америке, также беспокоятся по поводу терроризма и иммиграции, особенно в сочетании с этими стремительными изменениями.
Sometimes, USOs are used in combination with other policy tools (e.g. incentive mechanisms or licensing, including competitive bidding). В некоторых случаях ОВО используются в сочетании с другими инструментами политики (например, механизмами стимулов или практикой лицензирования, включая конкурентные торги).
The allowance of flexible IBCs will meet a practical need to use them in combination with box pallets (overpacks). Допущение мягких КСГМГ будет отвечать практической потребности в их использовании в сочетании с ящичными поддонами (транспортные пакеты).
The concept of the systems must fit with the possibilities of implantation technologies, in combination with suitable biocompatible encapsulation materials. Концепция таких систем должна соответствовать возможностям имплантационных технологий в сочетании с пригодными материалами для инкапсулирования, совместимыми с биологическими тканями.
In-Stream ads are only available for the Video View objective and must be used in combination with News Feed. Рекламная вставка в видео доступна только для цели «Просмотры видео» и должна использоваться в сочетании с Лентой новостей.
PeCB was used as a fungicide, as a flame retardant and in combination with polychlorinated biphenyls (PCBs) in dielectric fluids. ПХБ использовался в качестве фунгицида, замедлителя пламени и в сочетании с полихлорированными дифенилами (ПХД) в диэлектрических жидкостях.
That initiative, in combination with the introduction of workforce analysis tools, helps managers to plan, set targets and monitor progress. Эта инициатива в сочетании с внедрением инструментов анализа рабочей силы помогает руководителям в вопросах планирования, постановки целей и отслеживания прогресса.
In combination with other anti-malarials, they have been used effectively for several years to treat multiple-drug-resistant malaria. В сочетании с другими противомалярийными средствами он эффективно использовался в течение нескольких лет для лечения множественных лекарственно-устойчивых видов малярии.
This substance has been used in the past as a pesticide, flame retardant, and in combination with PCBs in dielectric fluids. В прошлом это вещество применялось в качестве пестицида, ингибитора горения, а в сочетании с ПХД- в жидких диэлектриках.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !