Beispiele für die Verwendung von "in short" im Englischen

<>
In short, it's prehistoric leftism. Короче говоря, мы имеем дело с доисторическим левачеством.
In short, I am an optimist. Короче говоря, я оптимист.
In short, the retrograde is global. Короче говоря, вывод войск и техники носит поистине глобальный характер.
In short, the very stuff of Nobels. Короче говоря, в самый раз для Нобеля.
In short, there is a pattern here. Короче говоря, здесь есть модель.
In short, she must lead by example. Короче говоря, он должен подавать пример.
In short: Syria has no military option. Короче говоря, у Сирии нет военного выбора.
In short, the benefits are at best small. Короче говоря, выгода, в лучшем случае, небольшая.
In short, it’s time for a change. Короче говоря, настало время для перемен.
In short, France has lost control of Europe. Короче говоря, Франция утратила контроль над Европой.
In short, this is not your momma's Russia. Короче говоря, это уже не та матушка Россия, какую мы знали раньше.
This limited war, in short, transformed the regional order. Короче говоря, боевые действия местного значения изменили весь региональный порядок.
In short, a distinctly "Nigerian" culture is being created. Короче говоря, создается явно «нигерийская» культура.
In short, our new Report is a call to action. Короче говоря, наш новый отчет - это призыв к действию.
In short, a stronger sense of empathy spurs moral progress. Короче говоря, сильное чувство эмпатии поощряет нравственный прогресс.
In short, Putin needs Xi more than he needs Trump. Короче говоря, Си нужен Путину больше, чем Трамп.
We are, in short, moving to a multi-polar world. Короче говоря, мы переходим к многополярному миру.
In short, I was a racketeer, a gangster for capitalism. Короче говоря, я был рэкетиром, гангстером при капиталистах.
It was playful, allusive, and edgy - in short, post-modern. Это была веселая, символическая и нетерпеливая эпоха, а короче говоря, это был пост-модерн.
In short, I intend being here until supper, not senility. Короче говоря, я намереваюсь сидеть здесь до ужина, а не до глубокой старости.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.