Exemples d’usage de "incomplete" en anglais avec traduction en russe

<>
Your billing information is incomplete. Неполные сведения о выставлении счетов.
But the euro was an incomplete currency: Но евро был незавершенной валютой:
My answers to Rotter Incomplete Sentence Blanks were something like. Мои ответы на Незаконченные Предложения Роттера были чем-то вроде.
The device I received is incorrect, incomplete, or missing Мне возвращено неверное устройство, некомплектное устройство, или устройство отсутствует
Incomplete knowledge complicates this assessment. Дополнительные сложности в выполнении такой оценки существуют из-за неполных знаний.
In the postcommunist states this process remains incomplete. В пост коммунистических государствах этот процесс остается незавершенным.
I'll just take the incomplete and call it a day. Я просто возьму его незаконченным и завершу дело.
Incorrect or incomplete billing information. Неправильные или неполные сведения о выставлении счетов.
By design, the euro was an incomplete currency at its launch. По замыслу, евро, при его создании, был незавершенной валютой.
As an incomplete, technocratic creation, the EU is an ideal target for populist attacks. Евросоюз, будучи незаконченным, технократическим творением, является идеальной целью для популистских нападок.
But Keynes's theory was incomplete: Но теория Кейнса была неполной:
As a result, the eurozone’s institutional design will likely remain incomplete. В результате институциональный дизайн еврозоны, вероятно, останется незавершенным.
Leaving something incomplete makes it interesting, and gives one the feeling that there is room for growth." Оставляя что-то незаконченным, мы делает это более интересным, и создаётся ощущение, что еще есть возможность для роста".
It might be incomplete or corrupt.” Возможно, он поврежден или неполон».
A second problem stems from China’s incomplete transition on the world stage. Вторая проблема связана с незавершенной трансформацией Китая на мировой арене.
One half of the respondents have no education of any kind, 49 per cent have incomplete primary and secondary education, one third have complete secondary education. Половина респондентов не имеет никакого образования, 49 %- имеют незаконченное начальное или среднее образование, одна треть имеет законченное среднее образование.
Finally, Europe’s monetary union remains incomplete. Наконец, валютный союз Европы остается неполным.
This is one of the costs of the incomplete nature of financial integration in Europe. Это - одна из статей затрат, возникшая из-за незавершенной природы финансовой интеграции в Европе.
Of the total number of live births in 2003, 50.2 per cent were by mothers with incomplete or only primary education, while only 7.8 per cent were by highly educated mothers. Из общего числа детей, родившихся в 2003 году, 50,2 % приходится на матерей с незаконченным, либо только начальным образованием и лишь 7,8 %- на матерей с высшим образованием.
Three of them were having incomplete proofs. У троих доказательства были неполные.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !