Exemplos de uso de "independence" em inglês

<>
The Price of Scottish Independence Цена Независимости Шотландии
The GCTU enjoys financial independence and operates exclusively on the basis of its Constitution. ВКП обладает финансовой самостоятельностью и действует исключительно на основании своего устава.
Liberty Bell and Independence Hall. Колокол свободы и Индепенденс Холл.
We talk about energy independence. Мы говорим об энергетической независимости.
Does the army have sufficient support from political authorities, without compromising the organization’s independence? — Пользуется ли армия достаточной поддержкой политической власти, которая не ущемляет ее самостоятельность?
Independence Hall, Capitol Steps, Planned Parenthood. Индепенденс-холл, ступени Капитолия и Американская федерация планирования семьи.
Third, INGOs require real independence. В-третьих, НПО необходима подлинная независимость.
The result: Governors hold complete responsibility for running the region but no real independence or leverage. Результатом такого положения вещей стало то, что губернаторы несут полную ответственность за управление своим регионом, но не имеют ни самостоятельности в работе, ни рычагов власти.
Independence hall, the birthplace of our country. Индепенденс-холл - место, где зародилось наше государство.
Independence, this is launch control. "Независимость", это центр управления полётами.
Brazil, Turkey, and, yes, Iran are all clearly keen to demonstrate their political and foreign-policy independence. Бразилия, Турция, да и Иран все очевиднее стремятся продемонстрировать свою политическую и внешнеполитическую самостоятельность.
And bring those glasses you found at Independence Hall. И принеси очки, что ты нашел в Индепенденс Холле.
Last year, Kosovo gained independence. В прошлом году Косово обрела независимость.
He has been showing signs of independence and this is creating “friction” between him and Putin, Gorbachev told the British Broadcasting Corporation in an interview. Он проявляет самостоятельность, а это приводит к возникновению "трений" между ним и Путиным, заявил Горбачев в интервью Би-Би-Си.
Independence, Missouri, was the jump-off point for emigrants from everywhere. Город Индепенденс, штат Миссури был отправной точкой иммигрантов отовсюду.
But independence is coming here. Но здесь начинается независимость.
Lukashenko has managed to maintain a measure of independence, keeping billions in Russian energy and other subsidies that are vital to his Soviet-style economy. Лукашенко удалось сохранить определенную степень самостоятельности. Он получает из России энергоресурсы на миллиарды долларов и прочие субсидии, которые жизненно важны для его экономики, устроенной по советскому образцу.
To get revenge, he and his girlfriend are going to bomb Independence Hall. Чтобы отомстить, он и его девушка хотят взорвать Индепенденс-холл.
They must advocate defense independence. Они должны выступить за независимость в вопросах обороны.
Russia, having ensured its own sovereignty and policy independence, is seeking to build its relationships with all countries from the point of view of its own priorities. Россия, обеспечив собственный суверенитет и самостоятельность в политике, стремится строить свои отношения со всеми странами с позиций собственных приоритетов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.