Beispiele für die Verwendung von "inhibitory effect" im Englischen
This would fit with the finding that the teens who said their parents were more supportive tended to show the more striking inhibitory effect during criticism.
Это соответствует выводу о том, что подростки, которых родители поддерживают и ободряют больше и чаще, во время критики демонстрируют больший тормозящий эффект.
Actually, ethyl alcohol inhibits electrical conduction in the nerve cells and stimulates reuptake receptors of inhibitory neurotransmitters like gamma-aminobutyric acid.
Собственно, этиловый спирт ингибирует электрическую проводимость в нервных клетках и стимулирует обратный захват рецепторами ингибиторов нейротрансмиттеров таких как гамма-аминомасляная кислота.
The content of the letter had an interesting effect on my marriage.
Содержание письма интересно повлияло на мой брак.
There's a class of cells, a fairly small cell, an inhibitory cell, that quiets its neighbors.
Есть клетки особого класса, которые подавляют и успокаивают соседние клетки.
The same cause does not always give rise to the same effect.
Одинаковая причина не всегда вызывает одинаковый эффект.
So for example, lets sort of consider that basket cell I told you about earlier - the one that's atrophied in schizophrenia and the one that is inhibitory.
Например, рассмотрим корзинчатые нейроны, о которых я говорил ранее - те, которые атрофируются при шизофрении, они работают на подавление.
And if you actually look in their brains, you see that they're flooded with these neurotransmitters that are really good at inducing learning and plasticity, and the inhibitory parts haven't come on yet.
И если действительно взглянуть на их мозг, то можно увидеть, что он заполнен этими нейротрансмиттерами, включающими обучаемость и пластичность, но блокировки пока не ставятся.
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region.
Загрязнение катастрофически сказывается на экологии региона.
If you do that, it will only bring about a contrary effect.
Если ты сделаешь так, это будет иметь только противоположный эффект.
This effect was noticed by the creators of the full-screen editors, such as PyRoom, FocusWriter and DarkRoom.
Этот эффект заметили создатели полноэкранных редакторов, таких как PyRoom, FocusWriter и DarkRoom.
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general.
Эффект Допплера также наблюдается в случаях со светом и лучистой энергией в целом.
Effect of Termination for Failure of Conditions Precedent
Прекращение действия Соглашения из-за несоблюдения предварительных условий
We will invoice you at the prices in effect on the day of shipment.
Счет будет выставлен по ценам, действительным в день отправления товара.
If for example the required documents turn out to be insufficient or unsatisfactory, then this will have an effect.
К примеру, если необходимые документы плохо составлены или содержат неполную информацию, то это тоже играет немаловажную роль.
We must ask you to effect payment without delay.
Мы должны попросить Вас немедленно произвести оплату.
On October 31 the court reached a decision to annul the certificate of registration of "Rosbalt", in effect depriving the agency of the status of a media outlet.
31 октября суд принял решение признать недействительным свидетельство о регистрации "Росбалта", фактически лишив агентство статуса СМИ.
Spanish national daily ABC reported the disgruntled nightclub owners as saying favouritism by authorities was having a serious effect on their businesses.
Испанское ежедневное издание ABC сообщило, что недовольные владельцы ночных клубов говорят, что протекционизм со стороны властей серьезно отражается на состоянии их бизнеса.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung