Exemples d’usage de "instead of" en anglais avec traduction en russe

<>
Kefir yoghurt instead of bechamel. Йогурт вместо соуса бешамель.
Instead of you and I having a little conversation, I could arrest you and send you to juvie. Взамен нашего с тобой маленького разговора я могу арестовать тебя и отправить в колонию для несовершеннолетних.
Instead of poring over books! Вместо того, чтобы днями корпеть над книгами!
Instead of introducing a WTO rule prohibiting child labor, we ought to provide resources for universal primary education. Взамен введения в действие правила ВТО о запрете детского труда, мы должны предоставить средства для обеспечения всеобщего начального образования.
Purée instead of cream cheese? Например, картофельное пюре вместо сырка в глазури?
Here, instead of through the lens of a genome, through the lens of digitized pieces of the historical record. Но взамен линзы генома, мы смотрим сквозь линзу оцифрованных частиц истории.
Instead of the arachnoid knife? Вместо скальпеля для паутинной оболочки мозга?
Substitution management: substituting fossil fuels with biomass energy from sustainably managed forests, and using wood products instead of energy-intensive alternatives (such as steel and concrete). Стратегия замены: замена ископаемых видов топлива энергией биомассы, являющейся продуктом устойчивого лесопользования, а также использование древесины взамен энергоемких аналогов (например, стали или бетона).
Red wine instead of marsala? Красное вино вместо марсалы?
Surrogate parameters are measurable indices which can be directly or indirectly related to standard direct measurements of pollutants and which may be monitored and used instead of direct release indices. Замещающие параметры являются измеряемыми показателями, которые могут быть прямо или косвенно сопоставлены со стандартными прямыми измерениями загрязнителей и которые могут стать предметом мониторинга или использования взамен прямых показателей выбросов и сбросов.
Instead of drinking in the afternoon. Вместо того, чтобы выпивать в дневное время.
It was noted that referring to a party being deprived of “the right” to appoint a substitute arbitrator might be inappropriate and that the notion might be better captured using the word “opportunity” instead of “right”. Было отмечено, что ссылка на лишение стороны " права " назначить арбитра взамен выбывшего является, по всей видимости, неуместной и что эту концепцию было бы лучше передать путем использования слова " возможность ", а не " право ".
Instead of swimming crawl, swim breaststroke. Вместо плавания кролем, плыви брассом.
It is interesting to note that nine unrelated cities, led by Varna, instead of securing relatively expensive bank loans, issued municipal bonds in recent years, part of which was used for energy efficiency projects in those municipalities. Следует отметить, что девять не связанных между собой городов, возглавляемые Варной, взамен использования относительно дорогих банковских кредитов осуществляли в последние годы выпуск муниципальных облигаций, и часть полученных с их помощью средств направлялась на проекты в области энергоэффективности в этих муниципалитетах.
Instead of ball bearings or nails. Вместо подшипников и гвоздей.
In both cases, pressures from the Republicans as well as from centrist Democrats helped to pull the Clinton Administration onto the correct track: supporting free trade despite powerful protectionist allies in the Democratic Party; supporting budget deficit reduction instead of large fiscal spending programs. В обоих случаях давление со стороны республиканцев, а также со стороны демократов-центристов, помогло администрации Клинтона стать на правильный путь: поддержать свободную торговлю, невзирая на наличие могущественных союзников-протекционистов в Демократической Партии, и способствовать сокращению дефицита бюджета взамен проведения обширных фискально-затратных программ.
Paid spread : $100 instead of $300. Оплаченный спред: 100$ вместо 300$.
This benefit, introduced by the Social Security Act, provides that if the final assessment of disability is less than 25 %, the insured person will receive, instead of a pension, a lump-sum equivalent to five annual payments of the pension which would have been payable. Этот вид социального пособия, предусмотренный действующим законом о социальном обеспечении, предусматривает, что в случае постоянной утраты застрахованным лицом своей трудоспособности на 25 % соответствующему лицу выплачивается взамен пенсионного пособия общая компенсация в размере причитающегося ему пособия за пятилетний период.
She used margarine instead of butter. Она использовала маргарин вместо масла.
The so-called "Palme Commission" (including the influential Egon Bahr) suggested a policy of "common security" between East and West, and nuclear weapon-free zones instead of NATO's policy of deploying cruise and Pershing II missiles to counter the Soviet advantage in theater nuclear weapons. Так называемая «Комиссия Пальме» (в состав которой входил и пользующийся влиянием Эгон Бар) предложила осуществлять политику «взаимной безопасности» между Востоком и Западом и добиваться создания зоны, свободной от ядерного оружия, взамен предлагаемого НАТО развертывания ракетных систем морского базирования и Першингов-2, что было направлено на выравнивание преимущества СССР в ядерных вооружениях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !