Verwendungsbeispiele von "keep that in mind" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
I will keep that in mind next time I do a horrible thing. Я буду иметь это в виду, когда в следующий раз я сделаю ужасную вещь.
I'll keep that in mind! Я буду держать это в памяти!
Well, I'll keep that in mind for the future. Ладно, я запомню это, на будущее.
Trump’s critics – indeed, all US observers – should keep that in mind. Критики Трампа, в действительности, все наблюдатели в США должны об этом помнить.
Keep that in mind if you use other Microsoft services, like Xbox Live. Помните об этом, если вы используете другие службы Майкрософт, например Xbox Live.
We'll keep that in mind when we resume work on the relay. Мы будем помнить об этом, когда возобновим работу над коммуникационным ретранслятором.
It was important to keep that in mind, especially in view of the widespread practice of sailing under flags of convenience, where the flag State often did nothing to protect the crew of the vessel flying that flag. Это особенно важно иметь в виду в условиях широкого распространения практики «удобного» флага, когда государство такого флага весьма часто ничего не делает для защиты членов экипажа судна под этим «удобным» флагом.
Keep that in mind. Держите это в уме.
I'll bear that in mind. Я буду держать это в уме.
Bear that in mind if you wish to be employed by a fund. Примите это во внимание, если хотите работать в фонде.
Bearing that in mind, I believe that the short-term bias stays negative and that we are likely to see the rate challenging the 119.00 (S2) in the near future. Имея это в виду, я считаю, что краткосрочные смещения остаются отрицательным, и что мы, вероятно, увидим курс протестирует поддержку 119,00 (S2) в ближайшем будущем.
Having that in mind, and also that the rate stays above the uptrend line taken from back at the low of the 31st of December, I would expect the up wave to continue and challenge the resistance line of 1.2700 (R1), defined by the high of the 11th of February. Имея это в виду, а также то, что цена остается выше линии восходящего тренда взятой из минимума 31 декабря, я ожидал бы продолжения восходящего движения которое бросит вызов линии сопротивления 1,12700 (R1), определенной максимумом 11-го февраля.
With that in mind, there are a broad range of outcomes that could be deemed acceptable by the market (see below), so instead of focusing on the overall quantity of jobs, traders will also monitor changes in the quality of those jobs, namely a potential uptick in average hourly earnings, which could signal growing inflationary pressures. Принимая это во внимание, диапазон развития событий, которые рынок может счесть приемлемыми, широк (см. ниже), поэтому вместо того, чтобы фокусироваться на общем количестве числа рабочих мест, трейдеры также будут внимательно следить за изменениями качества этих рабочих мест, а именно на рост среднего часового заработка, который может быть сигналом увеличения инфляционных давлений.
With that in mind, XTrade offers its traders CFDs that are popular on the financial market. Помня об этому, XTrade предлагает своим трейдерам контракты на разницу, популярные на финансовом рынке.
Bearing that in mind, I would consider the near-term bias to be neutral and I would prefer to adopt a “wait and see” stance for now. Имея это в виду, я рассматриваю в краткосрочной перспективе движение в бок, и я предпочел бы сейчас "подождать и посмотреть".
Having that in mind, I would stay cautious of a possible corrective bounce above 0.7220 (R1) before the bears seize control again. Имея это в виду, я хотел бы остаться осторожными по поводу возможного коррекционного отскока выше 0,7220 (R1), прежде чем медведи возьмут под контроль рынок снова.
We must become aware of the fact that mighty countries, unchallenged by others, may lose the capacity to use their reverse gear, and begin to contemplate future strategy with that in mind. Мы должны осознать тот факт, что сильные страны, которым никто не бросает вызов, могут потерять свою способность давать задний ход - и нам следует начать раздумия над будущей стратегией, имея это в виду.
Keeping that in mind, here are some tips: С учетом этого предлагаем несколько советов:
American policymakers should bear that in mind. Американские высокопоставленные политики должны принять это во внимание.
With all that in mind, this latest move by Turkey's parliament should be seen more as an ultimatum to Iraq's Kurdish Regional Government to expel the Turkish Kurds and an attempt to persuade the US to use its considerable influence there. Принимая во внимание все эти факторы, этот последний шаг парламента Турции следует воспринимать скорее как ультиматум региональному правительству иракских курдов изгнать турецких курдов, а также как попытку убедить США использовать свое значительное влияние в данном регионе.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!