Sentence examples of "knee-bent wire filleting" in English

<>
Uh, Jamie, we are going to open up your knee, and we're gonna wire all the pieces of your patella Эм, Джейми, мы собираемся вскрыть твое колено, и мы собираемся собрать все кусочки твоей коленной чашечки
The day you bent the knee to Robert Baratheon. В день, когда ты склонился перед Робертом Баратеоном.
Tom bent over to pick up a coin that was the floor. Том наклонился, чтобы подобрать монетку с пола.
Won't you sit on my knee? Посидишь у меня на коленке?
Knowing how to hot wire a car may come in handy someday. Умение включать зажигание без ключа может когда-нибудь пригодиться.
Ambassador and Agent for Canada in the Dispute concerning Filleting within the Gulf of St. Lawrence (“La Bretagne” arbitration), 1985-1986. Посол и представитель Канады в споре о филетировании в Заливе Святого Лаврентия (арбитраж «Ла Бретань»), 1985-1986 годы.
He bent down and picked up the ball. Он наклонился и подобрал мяч.
Tom fell and hurt his knee. Том упал и ранил колено.
Wrap the wire in electrical tape. Замотай провод изолентой.
Lead is easily bent. Свинец легко изгибается.
The boy fell and scraped his knee. Мальчик упал и поцарапал колено.
All such payments shall be made to Lessor via wire transfer at Lessor's bank account Все вышеупомянутые платежи должны производиться Арендодателем безналичным переводом на банковский счет Арендодателя
He bent his back. Он выгнул свою спину.
The snow was knee deep. Снег был по колено.
Wire payment to: Банковский перевод:
He finally bent to my wishes. Он наконец-то уступил моим желаниям.
Tom hurt his left knee during practice, so John had to play the game in his place. Том повредил левое колено во время тренировки, так что Джону пришлось играть вместо него.
Probably he had in mind the recent scandal with Vladimir Zhirinovsky, who in one telecast threatened to enclose the Caucasus with barbed wire if they did not want to limit the birth rate there. Наверное, он имел в виду недавний скандал с Владимиром Жириновским, который в одной из телепередач пригрозил окружить Кавказ колючей проволокой, если там не захотят ограничить рождаемость.
Uncontrolled, these forces may be dangerous and destructive, but once mastered they can be bent to man's will and desire. Неконтролируемы, эти силы могут быть опасны и разрушительны, но однажды будучи освоены они могут служить воле и желанию человека.
Mary treated her wounded knee. Мэри обрабатывала своё раненное колено.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.