Exemplos de uso de "labours" em inglês com tradução "труд"

<>
Bonded labour and debt bondage Кабальный труд и долговая кабала
The labour market is strong. Рынок труда на подъеме.
Agricultural Labour Input Statistics (ALI). Статистика затрат труда в сельском хозяйстве.
Session 5: Labour Input and Productivity Заседание 5: Затраты труда и производительность.
Department of Labour and Employment Services департамент труда и занятости
Report of the International Labour Organization Доклад Международной организации труда
Irregular migration: smuggling, trafficking and slave labour Незаконная миграция: незаконная перевозка людей, торговля людьми и рабский труд
Labour Inspection (Seafarers) Convention, 1996 (No. 178) Конвенция 1996 года об инспекции труда моряков (№ 178)
And have a picnic on Labour Day И устраиваешь пикник в День труда
The labour code seemed to overprotect women. Как представляется, кодекс о труде чрезмерно защищает женщин.
UK: Labour Market Report (09:30 GMT) Великобритания: отчет о состоянии рынка труда (09:30 GMT)
Staffed by slave labour I take it. Укомплектован рабским трудом.
in Labour Economics, Cornell University, Ithaca, New York. Степень магистра экономики труда, Корнельский университет, Итака, штат Нью-Йорк.
She's been given three years hard labour. Ей дали три года тяжёлого труда.
National Coordinator, Global March against Child Labour, 1998 Национальный координатор Глобального движения против детского труда, 1998 год
The Druskininkai labour market training centre was established; создан друскининкайский центр подготовки кадров для рынка труда;
So, too, with child labour in poor countries. То же самое относится к труду детей в бедных странах.
Source: Ministry of Labour, Social Protection and Family. Источник: Министерство труда, социальной защиты и семьи.
The City Government is contacting the Ministry of Labour. Городское правительство связывается с министерством труда.
Lecturer, Department of Labour Economics, Cornell University, 1993-1994. Преподаватель факультета экономики труда Корнельского университета, 1993-1994 годы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!