Exemplos de uso de "lapse into silense" em inglês com tradução para o russo

<>
Does it lapse into sensationalism? Грешит ли канал излишней сенсационностью?
But the disarmament and non-proliferation agenda is too important to let the CD lapse into irrelevancy as states consider other negotiating arenas. Но разоружение и нераспространение - это слишком важные задачи, чтобы позволить "CD" стать нерелевантной, по мере того как государства рассматривают другие переговорные арены.
However, that will not be possible as long as there are colleagues in the general membership, as well as in the Secretariat, who would have us believe that the furore regarding sexual exploitation and abuse is an exaggeration — a media-inspired public relations issue and nothing more, which will surely soon lapse into the past. Однако это будет невозможно до тех пор, пока среди членов, а также в Секретариате будут оставаться такие коллеги, которым хотелось бы убедить нас в том, что негодование по поводу сексуальной эксплуатации и надругательств преувеличено, что это лишь раздутая средствами массовой информации проблема общественных отношений и ничего больше, которая в скором времени, несомненно, останется в прошлом.
In the worst case, Schröder will lapse back into populism for the sake of short-term electoral success, and Müntefering will confirm that method so as to save the wounded Social Democratic soul from total despair. В худшем случае, Шредер вернется к популизму ради краткосрочного успеха на выборах, а Мюнтеферинг одобрит этот метод, чтобы спасти раненую душу социал-демократов от полного отчаяния.
So my team has taken five days-worth of growth, a typical growth cycle for us, and condensed it into a 15-second time lapse. Поэтому наша команда сжала обычный пятидневный цикл роста до 15 секунд для нас.
Concerning the effects of reservations and objections on the entry into force of treaties, particular attention should be paid to the situation of treaties with a limited number of participants: would reservations to such treaties have the effect of causing the treaty to lapse or would they be impermissible? Рассматривая вопрос о влиянии оговорок и возражений на вступление договоров в силу, необходимо обратить особое внимание на договоры с ограниченным числом участников: не приведут ли оговорки к таким договорам к тому, что договор прекратит свое действие или они будут считаться неправомерными?
She talked her husband into having a holiday in France. Она убедила мужа провести отпуск во Франции.
Joe Tanner, a seven-time spacewalker who used to head the astronaut office’s EVA branch and now teaches aerospace engineering at the University of Colorado, can think of only one instance in which somebody — he’d rather not say who — was completely untethered on a spacewalk, and that was just for a few seconds, a momentary lapse in safety so rare he still remembers it years later. Джо Таннер, который семь раз выходил в космос, потом возглавлял отдел внекорабельной деятельности НАСА, а сейчас преподает на факультете аэрокосмической техники Колорадского университета, помнит один-единственный случай, когда кто-то (он не говорит кто) полностью отвязал все страховочные фалы во время выхода в космос, сделав это всего на несколько секунд. Это было настолько редкое нарушение мер безопасности, что он помнит этот случай до сих пор, хотя прошло немало лет.
They make used cooking oil into soap at that factory. На той фабрике они делают из использованного масла мыло.
Buying options involves less risk than selling options because, if the price of the underlying asset moves against you, you can simply allow the option to lapse. Покупка опционов несет меньший риск, чем продажа, потому что если цена базового актива движется в неблагоприятную для вас сторону, вы просто можете позволить опциону упасть.
He was slow in putting his idea into practice. Он был медлителен в воплощении своих идей на практике.
Why is the Obama administration not investigating this unconscionable lapse in security protocol? Почему администрация Обамы не начала расследование по факту столь бессовестных нарушений режима безопасности?
I dived into the river. Я нырнул в реку.
Click the numbers under Quick fixes tab > Time lapse to change the speed at which your video plays. Чтобы ускорить воспроизведение, нажмите одну из кнопок в разделе Быстрое исправление > Ускоренное видео.
The girl went into the forest to look for mushrooms. Девочка пошла в лес по грибы.
But the murderous events of the past have left scars that a brief, unsustainable lapse of prosperity was unable to make disappear. Но кровавые события прошлого оставили шрамы, которые не исчезли за короткий период сомнительного процветания.
Heat turns ice into water. Тепло превращает лёд в воду.
The main lapse in TFP growth in Europe over the past decade has been in services (excluding information and communications technologies). Основной провал роста СПФП в Европе за последнее десятилетие пришелся на сферу услуг (за исключением информационных и коммуникационных технологий).
The mother fell into deep thought. Мать задумалась.
This is Europe's new reality, not a momentary lapse in good order. Это является новой реальностью Европы, а не кратковременной ошибкой при хорошем порядке.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!