Verwendungsbeispiele von "latent defect" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
The buyer, however, alleged a latent defect, stating that the nature of the nonconformity was such as to become obvious only once the fabric was dyed. Однако покупатель сослался на скрытый дефект, заявив, что в силу характера данного несоответствия оно могло быть обнаружено только при окрашивании ткани.
The tribunal stated that the seller would be liable for latent defects where the buyer had raised a claim within two years after the acceptance of the flanges. Суд заявил, что продавец несет ответственность за скрытые дефекты, если покупатель выдвигает иск в течение двух лет после получения фланцевых профилей.
Paragraph 3 (g) of draft article 18 should be deleted, because it was said to be unfair to make the cargo owner liable for any latent defects of the goods; пункт 3 (g) проекта статьи 18 следует исключить, поскольку, как было указано, возложение на грузовладельца ответственности за скрытые дефекты груза было бы несправедливым;
However, the seller was found to be liable for latent defects beyond the three-month period up to two years, as these defects could only be discovered with destructive tests or through actual use. Однако было признано, что продавец несет ответственность за скрытые дефекты и после трехмесячного периода в течение срока до двух лет, поскольку эти дефекты могут быть обнаружены лишь в ходе проведения испытаний на разрушение или фактического использования.
There must be a defect in the experimental method. Должно быть, в методике эксперимента есть какой-то изъян.
There are many latent gays among rampant homophobes. Среди ярых гомофобов много латентных геев.
GM told truck owners about the defect in the first half of October. GM сообщила владельцам пикапов о дефекте в первой половине октября.
Fortunately, despite a hobbled recovery in the developed world, emerging markets in Asia, Latin America, and the Middle East have enormous latent growth potential. К счастью, вопреки вялому выздоровлению в развитых странах мира, развивающиеся рынки Азии, Латинской Америки и Среднего Востока имеют скрытый потенциал роста.
On some of the trucks, the front seats may have a defect in the reclining mechanism. На некоторых из пикапов передние сиденья могут иметь дефект в механизме наклона спинок.
The proposal is also rife with latent conflict of interest issues. В предложении также присутствует скрытый конфликт интересов.
There is a defect. Здесь дефект.
European leaders must overcome any latent Anti-Americanism and be prepared to make the kind of contributions to common endeavors that would entitle them to equal partnership with the US. Европейские лидеры же должны преодолеть скрытый антиамериканизм и быть готовыми вносить такой вклад в совместные проекты и предприятия, который сделает их равными партнерами с США.
FXDD is not responsible for Customer telephone orders if the Customer cannot be heard or understood by the FXDD representative due to, without limitation, accent, speech defect, faulty connection, or excessive background noise at the Customer's location or at FXDD. Компания FXDD не несет ответственности за телефонные ордера, если представитель компании FXDD не может услышать или разобрать речь Клиента вследствие, без ограничений, акцента, дефекта речи, неисправного соединения или серьезных помех в месте расположения Клиента.
That is a surprising proposition, given that commodity bonds have an obvious latent market, rooted in real economic fundamentals. Это позиция удивительна, учитывая то, что у сырьевых облигаций есть очевидный потенциальный рынок, корнями уходящий в реальные экономические основы.
However, we assume no responsibility for any error, omission, interruption, deletion, defect, delay in operation or transmission, communications line failure, theft or destruction or unauthorized access to, or alteration of, the Site or Services. Тем не менее, мы не несем никакой ответственности за любые ошибки, упущения, дефекты, задержку в работе или передаче данных, повреждение линий связи, кражу, уничтожение или несанкционированный доступ, изменения данного Сайта или Услуг.
Conspicuously, the 1992 Declaration on the Denuclearization of the Korean Peninsula remains to this day a dead letter simply because of the latent state of war between the two Koreas. Очевидно, что Декларация 1992 г. о создании безъядерной зоны на Корейском полуострове по сей день остаётся лишь на бумаге просто по причине скрытого состояния войны между двумя Кореями.
We will have no liability to you in relation to any loss that you suffer as a result of any delay or defect in or failure of the whole or any part of our trading platforms, Website or any systems or network links or any other means of communication. Мы не будем нести ответственность перед вами в отношении каких-либо убытков, которые вы понесете в результате задержки в работе, неисправности или отказа всех или какой-либо части наших трейдинговых платформ, Веб-сайта или любых систем или сетевых подключений или каких-либо других средств связи.
Brazil's finance minister speaks of a latent currency war, and he is not far off the mark: Министр финансов Бразилии говорит о скрытой войне валют, и он не далек от истины:
14.6.2. if an option is acquired or sold at prices that do not reflect its market prices, or at an abnormally low level of risk (the "mispricing") due to an undetected programming error, bug, defect or glitch in the Site, the Software or any other reason resulting in mispricing, the Company reserves the right to cancel such transactions upon notifying you of the nature of the computer error that led to such mispricing. 14.6.2. если опцион приобретен или продан по ценам, которые не отражают его рыночной цены, или, по крайней низкому уровню риска (" недооценки ") в связи с незамеченными программными ошибками, дефектами или сбоями на Сайте, в Программном Обеспечении или по любой другой причине, приводящей к недооценке, Компания оставляет за собой право аннулировать такие операции, уведомив вас о характере компьютерной ошибки, которая привела к подобной недооценке.
Second, the investment would boost latent public health in that region. Во-вторых, инвестиции пробудят к жизни скрытые возможности системы здравоохранения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!