Usage examples of "liberal value" in English with translation to Russian

<>
- a unified opposition respecting classic liberal values; объедененная оппозиция, защищающая классические либеральные ценности;
In fact, liberal values sometimes contradict each other. В действительности либеральные ценности иногда противоречат одна другой.
Cuba also offers an opportunity to expand the reach of Western liberal values. Куба также предоставляет возможность расширить сферу западных либеральных ценностей.
Liberal values, however, are threatened as thoroughly by state incapacity as by despotic power. Однако, либеральные ценности одинаково сильно страдают как от недееспособности государства, так и от деспотичной власти.
The imposition of a monolithic religious discourse on society has made liberal values attractive to Iranians. Навязывание монолитного религиозного дискурса в обществе сделало либеральные ценности более привлекательными для иранцев.
Almost half of Hungary’s citizens find membership in the European Union, whose liberal values Orbán mocks, unnecessary. Почти половина граждан Венгрии считает членство в Европейском Союзе, над чьими либеральными ценностями Орбан постоянно издевается, ненужным.
Democracy does nurture some common values, but they are overwhelmingly liberal values - in other words, individual rights trump collective obligations. Да, демократия воспитывает определённые общие ценности, но в подавляющем большинстве это либеральные ценности - иными словами, права личности торжествуют над коллективными обязательствами.
The task of liberals is to ensure that a third coming of liberalism arrives with the least cost to liberal values. Задача либералов в том, чтобы третье пришествие либерализма произошло с наименьшими потерями для либеральных ценностей.
Rather, it is a victory for European liberal values because it demonstrates that every individual and every minority is of equal worth. Скорее, это победа европейских либеральных ценностей, поскольку это демонстрирует, что каждая личность и каждое меньшинство обладают одинаковой ценностью.
Such calculations are ugly – and, yes, corrosive of liberal values – but the populists, as we have seen, are capable of far nastier tradeoffs. Такие расчеты выглядят некрасиво, – и, да, они подрывают либеральные ценности, – но популисты, как мы уже видели, способны на значительно более уродливые компромиссы.
Yet, even then, US leaders understood the value of the liberal multilateral trading system, and supported the establishment, in 1995, of the World Trade Organization as the successor to the General Agreement on Tariffs and Trade. Впрочем, даже тогда руководство США понимало ценность либеральной многосторонней торговой системы, поэтому оно поддержало учреждение в 1995 году Всемирной торговой организации, ставшей преемником Генерального соглашения по тарифам и торговле (ГАТТ).
The value of Mounk’s book is to highlight the importance of both of liberal democracy’s constitutive terms. Ценность книги Монка в том, что она подчёркивает значимость обоих терминов, составляющих понятие либеральной демократии.
He is a so called liberal. Он - так называемый либерал.
Of what value is it? Какова стоимость этого?
I felt the way homosexuals must have felt before the liberal legislation of the Sixties. Я чувствовала себя так, как, должно быть, чувствовали себя гомосексуалисты до отмены уголовного преследования в шестидесятых годах.
You only understand the value of time when it has been spent. Тогда лишь познается ценность времени, когда оно утрачено.
Liberal theory and the Media incessantly claim that the State may not participate with capital in its own economy, and that a controlled economy leads to economic ruin. Либеральная теория и средства массовой информации до тошноты утверждают, что государство не может участвовать в капитале собственного хозяйства, что управляемая экономика ведет к экономической катастрофе.
He's so credulous. He takes everything you say at face value. Он такой доверчивый. Он верит каждому твоему слову.
The Bankovnipoplatky.com server in collaboration with the Liberal Economist Association, Laissez Faire, also nominated, aside from the aforementioned absurdities, for example the Union's regulation on the volume of food provision stocks held in an EU member state. Портал Bankovnipoplatky.com в сотрудничестве с объединением либеральных экономистов "Принцип невмешательства" (Laissez Faire), предложил для голосования, помимо нескольких выше указанных абсурдных правил, например, правило ЕС об объеме продовольственных запасов на территории членского государства.
This watch is of great value. Эти часы очень ценные.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!