Exemplos de uso de "light silicate walling material" em inglês com tradução para o russo

<>
On this point the Committee observes, in the light of the material on file, that if, in the related proceedings, an individual resubmitted an application for asylum that had already been evaluated by the Refugee Protection Division, as in the present case, it would only be any fresh evidence that would be taken into consideration, and otherwise the application would be rejected. В этой связи в свете содержащихся в деле материалов Комитет отмечает, что в случае подачи соответствующим лицом нового ходатайства о предоставлении убежища, после рассмотрения предыдущего ходатайства Отделом по защите беженцев, как это имеет место в настоящем случае, к рассмотрению были бы приняты только заявления, основанные на вновь открывшихся обстоятельствах, а при отсутствии таковых в рассмотрении дела было бы отказано.
Billions of years ago, and billions of light years away, the material at the center of a galaxy collapsed towards a super-massive black hole. Миллиарды лет назад и в миллиарде световых лет от нас, в центре галактики сверхмассивная чёрная дыра втянула в себя окружающую материю и пространство.
What is the element contained within the violet light such as magnetises the material? Что за элемент содержится в фиолетовом спектре, что притягивает материал, как магнит?
If anyone wants to make a case-by-case study of the contrast between the financial-community appraisals that prevailed at one time about some quite colorful companies and the fundamental conditions that subsequently came to light, he will find plenty of material in a business library or the files of the larger Wall Street houses. Если кто-то пожелает заняться исследованием случаев гигантского расхождения оценок, доминирующих на момент времени в финансовом сообществе, с реальным положением дел, которые стали впоследствии достоянием гласности, он легко найдет множество таких материалов на полках библиотек и в файлах ведущих финансовых домов на Уолл-стрит.
This is light over density, pulls the material around in. Светлые участки - это плотность, которая стягивает вещество вокруг себя
While the issue discussed in previous chapters raised a concern about the construction of such facilities in NNWS in the context of an MNA, the question here is how MNAs for existing or future sensitive facilities should include NWS and non-NPT States, in light of the possibility that the nuclear material produced therefrom could contribute to such a State's nuclear weapons programme. В то время как обсужденный в предыдущих главах вопрос вызывал обеспокоенность по поводу сооружения таких установок в ГНЯО в контексте МПЯО, возникающий здесь вопрос заключается в том, как МПЯО для существующих или будущих чувствительных установок должны включать ГОЯО или государства, не являющиеся участниками ДНЯО, в свете возможности того, что производимый на них ядерный материал мог бы способствовать программе создания ядерного оружия такого государства.
In light of this tradition, the recent shift to material objectives comes as something of a surprise. В свете этой традиции недавний переход к целям обеспечения материального благополучия несколько неожиданный.
This “light support package” includes logistical and material support, 105 military staff officers, 33 police advisers and 48 civilians to assist AMIS in the areas of mine action, public information and support for Darfur Peace Agreement implementation. Этот «ограниченный пакет мер» включает оказание материально-технической поддержки и поддержки в форме предоставления 105 офицеров штаба, 33 консультантов гражданской полиции и 48 гражданских специалистов для оказания Миссии помощи в таких областях, как разминирование, общественная информация и поддержка осуществления Мирного соглашения по Дарфуру.
Colombia was in favour of simultaneous control of both horizontal and vertical proliferation, particularly in light of the lack of progress in negotiating a fissile material cut-off treaty with a verification component. Колумбия выступает за одновременный контроль как горизонтального, так и вертикального распространения, прежде всего в свете отсутствия прогресса на переговорах о заключении Договора о запрещении производства расщепляющихся материалов, предусматривающего элемент проверки.
Considering the wealth of information, analytical and training materials available, and in light of the fact that no comprehensive analysis of this material had been undertaken, the Task Force found it premature to decide what additional materials needed to be produced. С учетом значительного объема имеющихся информационно-аналитических и учебных материалов, а также в свете того, что комплексного анализа этих материалов не проводилось, Целевая группа считает преждевременным принимать решение о целесообразности подготовки дополнительных материалов.
I will simply emphasize that France, like our partners, considers that the resumption of substantive work by the Conference is particularly important in the light of the negotiations on a treaty prohibiting the production of fissile material for nuclear weapons. Я просто подчеркнул бы, что, как и другие наши партнеры, Франция считает особенно важным возобновление предметной работы Конференции в плане переговоров по договору о запрещении производства расщепляющегося материала для ядерного оружия.
Traxys replied to the Group on 24 April 2009, indicating that it would suspend all purchasing activities in the Democratic Republic of the Congo in the light of the Group advising that “there is no acceptable solution to this issue but to stop any purchase of material”. «Траксис» ответила Группе 24 апреля 2009 года, указав, что она приостановит всю закупочную деятельность в Демократической Республике Конго с учетом рекомендации Группы о том, что «нет никакого приемлемого решения этого вопроса, помимо того, чтобы прекратить все закупки полезных ископаемых».
One hundred and forty-two light vehicles, three medium vehicles, one heavy vehicle, one item of engineering equipment and four items of material handling equipment were written off owing to traffic accidents in the course of the Mission. Сто сорок два легких автомобиля, три средних автомобиля, один крупногабаритный автомобиль, одна единица инженерного оборудования и четыре единицы оборудования для обработки материалов были списаны как ставшие непригодными в результате дорожно-транспортных происшествий, которые имели место в период функционирования Миссии.
In the light of the factual findings set out above, the Commission considers that there is a consistent and reliable body of material which tends to show that numerous murders of civilians not taking part in the hostilities were committed by both the Government of the Sudan and the Janjaweed. В свете вышеустановленных фактов Комиссия считает, что имеется соответствующий и надежный материал, который, как правило, указывает на то, что как правительство Судана, так и «джанджавид» совершали многочисленные убийства гражданских лиц, не принимавших участие в боевых действиях.
First was the need to ensure the security and safety of peacekeeping troops and United Nations personnel working in the field; in the light of the recent deaths of UNIFIL troops in Lebanon, DPKO should establish mechanisms to guarantee troop safety and recognize criminal and material responsibility of States that bombarded United Nations posts. Во-первых, это необходимость обеспечения безопасности миротворческих войск и персонала Организации Объединенных Наций на местах; в свете недавних потерь в войсках Временных сил ООН в Ливане ДОПМ следует создать механизмы гарантирования безопасности войск и признать уголовную и материальную ответственность государств, бомбардирующих посты Организации Объединенных Наций.
Bathed in polarized light and cut in cross-section, this ancient ice reveals itself as a mosaic of colors, each one showing how conditions at depth in the ice have affected this material at depths where pressures can reach a ton per square inch. Выкупанный в поляризованном свете и разрезанный в поперечном сечении этот древний лёд открывается мозаикой цветов, каждый из которых отражает, как условия в глубине льда повлияли на материал на глубине, где давление достигает 150 кг на квадратный см.
In relation to the State party's request that the Committee should reconsider its decision on admissibility pursuant to Rule 94, paragraph 6, of its Rules of Procedure in the light of recent legislative changes, the Committee considers that it must review and assess the communication on the basis of the facts as they transpired at the material time, irrespective of subsequent changes in the law. Что касается просьбы государства-участника о пересмотре Комитетом своего решения о приемлемости в соответствии с пунктом 6 правила 94 его Правил процедуры в свете последних законодательных изменений, то Комитет считает, что он должен вновь рассмотреть сообщение и дать ему оценку на основе фактов, имевших место в то время, когда произошли соответствующие события, независимо от последующих изменений в законодательстве.
In light of articles 13 and 17 of the Convention, the Committee is concerned that the quality and quantity of printed information, including children's books, available to children have decreased in recent years, while at the same time there is a lack of mechanisms to protect children from information and material injurious to their well-being. В свете статей 13 и 17 Конвенции Комитет обеспокоен тем, что в последние годы снижаются качественные и количественные показатели печатной продукции, в том числе издаваемых для детей детских книг, и при этом отсутствуют механизмы защиты детей от информации и материалов, которые могут представлять угрозу их благополучию.
In the case of LED module (s) or a distributed lighting system and if no provisions are taken to shield the relevant front fog lamp or distributed lighting system components made of plastic material from UV-radiation of (gas-discharge) light sources, e.g. by UV-retaining glass filters: В случае модуля (модулей) СИД или распределенной системы освещения и при отсутствии средств защиты соответствующей передней противотуманной фары или элементов распределенной системы освещения, изготовленных из пластического материала, от ультрафиолетового излучения, исходящего от (газоразрядных) источников света, например при помощи стеклянных фильтров ультрафиолетового излучения:
Well, in theory, any organic material Can be converted into minerals through impregnation By a silicate, like quartz. Ну, в теории, любой органический материал может быть превращен в минералы путем насыщения силикатами вроде кварца.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!