Verwendungsbeispiele von "lobbyists" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Politics is becoming a battleground for lobbyists; Политика становится полем битвы лоббистов;
Many environmental lobbyists oppose even researching climate engineering. Многие экологические лоббисты противостоят даже исследованию управления климатом.
But were regulators surrogate lobbyists for the financial industry? Но были ли инспекторы доверенными лоббистами для финансовой индустрии?
Lobbyists claiming ties to Trump were less in evidence. Лоббисты, связанные с Трампом, были менее заметными.
Lobbyists, meanwhile, are installing cronies and hacks throughout the government. А между тем лоббисты проталкивают в правительство друзей и политиканов.
My high-prices-for-innovation argument may sound comforting to pharmaceutical lobbyists. Мои рассуждения о высокой цене инноваций могут звучать как поддержка фармацевтических лоббистов.
Not you, not Mellie, not America's baby, not the oil lobbyists. Не ты, не Мелли, не дитя Америки, не нефтяной лоббист.
He has centralized the DPJ’s contacts with lobbyists at his office in the Diet (Parliament). Он централизовал контакты ДПЯ с лоббистами в своем офисе в парламенте.
Until recently, Exxon Mobil and other companies paid lobbyists to try to distort the public debate. До недавнего времени Exxon Mobil и другие компании оплачивали лоббистов, пытаясь создать искаженное впечатление об общественной дискуссии по этому вопросу.
If the version put to vote will be adopted, lobbyists of security agencies will increase their influence. Если будет принят поставленный на голосование вариант, лоббисты силовиков увеличат свое влияние.
There is a battle between human rights activists and lobbyists of security agencies for control over PSC. За контроль над ОНК идет борьба между правозащитниками и лоббистами силовиков.
Nor can we afford to become captives of those with the best-paid and most persuasive lobbyists. При этом мы также не можем позволить себе стать пленниками тех, у кого самые хорошо оплачиваемые и самые убедительные лоббисты.
ISI is accused of watching over the Pakistani diaspora and of sponsoring unregistered lobbyists working to shape congressional opinion. ISI обвиняется в слежке за пакистанской диаспорой и в спонсировании незарегистрированных лоббистов, влияющих на формирование мнения Конгресса.
But the only rhyme or reason to who gets tax breaks appears to be the effectiveness of supplicants’ lobbyists. Но единственной причиной или объяснением для тех, кто получает налоговые льготы, по-видимому, является эффективность лоббистов просителей.
For now, however, members of Congress will remain caught in the political crossfire of mad gunmen and pro-gun lobbyists. Пока же члены Конгресса остаются в центре политической перестрелки безумцев, носящих оружие и лоббистов, выступающих за оружие.
Over the last two decades, lobbyists have worked to harmonize and strengthen a far stricter and globally enforceable IP regime. В течение последних двадцати лет лоббисты стремились гармонизировать и укрепить гораздо более строгое и глобальное исполнение режима ИС.
The most effective lobbyists were Independent Financial Advisers, who seemed to be especially active in the local Conservative Party associations. Самыми эффективными лоббистами были независимые финансовые советники, которые, казалось, были особенно активными в местных ассоциациях консервативной партии.
The problem is that lobbyists in Washington would reject this modest solution if the Doha Round were the end game. Проблема заключается в том, что лоббисты в Вашингтоне хотели бы отклонить это скромное решение, если переговоры в Дохе будут окончанием игры.
Obama's surrender exemplified the doctrine that one retreat often leads to another, with new lobbyists following in others' footsteps. Капитуляция Обамы подтверждает теорию, что одно отступление часто приводит к другому, и новые лоббисты идут по стопам других.
But some banking industry lobbyists have sought amendments in the European Parliament that would totally neuter the proposal's effectiveness. Однако некоторые лоббисты банковского сектора пытаются внести поправки в Европейский парламент, которые могли бы полностью нейтрализовать эффективность предложения.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!