Exemples d'utilisation de "lottery win" en anglais

<>
My driving license in the lottery win. Свои права я выиграла в лотерею.
Hey, listen, I heard about your lottery win. Я слышала, ты выиграл в лотерее.
One big mark, our very own lottery win. Одна большая мишень, наш выигрышный билет в лотерею.
When Denise told you about the lottery win, he was still in his uniform. В когда Дениз рассказала ему о лотерее, на нём всё ещё была надета униформа.
I actually get phone calls from people who want to know what lottery numbers are going to win. но я получаю телефонные звонки от людей, которые хотят узнать, какой номер выиграет в лотерее.
He stressed that for a long time valuation had been a controversial issue like a lottery when somebody did not know what ticket was going to win. Он подчеркнул, что в течение долгого времени вопрос о стоимостной оценке носит спорный характер и напоминает лотерею: никто не знает, какой билет выиграет.
It’s possible that the market is wrong just as it is possible that Putin will be overthrown before the end of the year or that I will win the lottery. То, что рынок ошибается, столь же возможно, насколько возможно то, что Путина свергнут до конца этого года или что я выиграю в лотерею.
So what happens when people win the lottery is, number one, they spend all the money and go into debt, and number two, all of their friends and everyone they've ever met find them and bug them for money. Выиграв в лотерею, первое, что делают люди, это тратят все деньги и залезают в долги. И второе - все их друзья и всевозможные знакомые тут же их находят и начинают клянчить деньги.
So CNN, a little while ago, wrote this interesting article on what happens to people when they win the lottery. Недавно Си-Эн-Эн опубликовало интересную статью о том, что происходит с людьми, выигрывающими в лотерею.
It turns out people think when they win the lottery their lives are going to be amazing. Оказывается, люди считают, что если они выиграют в лотерею, их жизнь преобразится.
In the United Kingdom, you can find a table showing where it is best to live if you wish to win Britain’s National Lottery. (Your chances are almost twice as good in the northeast as in Northern Ireland.) В Соединенном Королевстве вы можете найти таблицу, показывающую, где лучше всего жить, если вы хотите выиграть в Национальной лотерее Великобритании (ваши шансы почти вдвое выше на северо-востоке страны, или в Северной Ирландии).
But Labour will not win a general election under Corbyn – a reality that has caused some Conservatives to respond to his victory as though they had won the lottery. Однако лейбористы во главе с Корбиными не смогут победить на всеобщих выборов. В результате, некоторые консерваторы отреагировали на его победу так, будто они выиграли в лотерею.
If you won ten million dollars in a lottery, what would you do with that money? Если бы ты выиграл десять миллионов долларов в лотерее, ты бы что сделал с этими деньгами?
I'll win by whatever it takes. Я выиграю во что бы то ни стало.
In many places blind persons sell lottery tickets. Во многих местах слепые люди продают лотерейные билеты.
I'm sure they'll win. Я уверен, что они победят.
I won the lottery. Я выиграл в лотерею.
And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime: two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century. И я знаю, что вы это сделали не просто для того, чтобы выиграть выборы. И я знаю, что вы сделали это не для меня. Вы сделали это, потому что понимаете масштабы предстоящей работы. И хотя этим вечером мы празднуем, мы знаем, что завтрашний день принесёт нам величайшие вызовы в нашей жизни: две войны, угрозу планете и худший финансовый кризис столетия.
The State Domestic Lottery Bonds offered a token 3 percent interest and a chance at payouts of as much as 10,000 rubles, Kheyfets said. Облигаций государственного внутреннего выигрышного займа предлагали символические 3% дохода и шанс выиграть до 10 000 рублей, объясняет Хейфец.
It doesn't matter whether you win or not. Не имеет значения, выиграешь ты или нет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !