Exemples d'utilisation de "matrix table" en anglais
For example, if televisions are produced, the matrix for the user-defined table constraint might have columns for the television size and type.
Например, если телевизоры производятся, матрица для определяемого пользователем ограничения таблицы может иметь столбцы для размера и типа телевизоров.
This procedure explains how to create a table or matrix report.
Данная процедура описывает создание таблицы или матричного отчета.
You build up a table constraint as a matrix, whereas an expression constraint is an individual statement.
Ограничение таблицы формируется как матрица, тогда как ограничение выражения — как отдельное выражение.
A user-defined table constraint is a type of matrix that can be used to describe the set of combinations for the attribute values that are defined by attribute types.
Пользовательские ограничения таблицы — это тип матрицы, который может использоваться для описания набора комбинаций для значений атрибутов, которые определяются типами атрибута.
A user-defined table constraint is a type of matrix that is used to describe the combinations for the attribute values that are defined by attribute types.
Пользовательские ограничения таблицы — это тип матрицы, который может использоваться для описания комбинаций для значений атрибутов, которые определяются типами атрибута.
A table identifying the functions and a comprehensive matrix of the advantages and disadvantages of such a transfer and its impact on the activities of the related departments, divisions and other clients involved with the functions are attached to the present report as annexes I and II, respectively.
Таблица с указанием функций и всеобъемлющая таблица преимуществ и недостатков такой передачи и ее последствий для деятельности соответствующих департаментов, отделов и других клиентов, участвующих в реализации этих функций, приводятся соответственно в приложениях I и II к настоящему докладу.
The inverse of a non-square matrix is a dangerous thing.
Обратная не квадратной матрицы, это опасная вещь.
A diagonal matrix is positive semidefinite if and only if all of its elements are nonnegative.
Диагональная матрица является неотрицательно определённой тогда и только тогда, когда все её элементы неотрицательны.
It's not just the mega pixels, though, but the quality of the matrix and the depth.
Но дело не в самих мегапикселях, а в качестве матрицы и глубине.
With Europe in crisis, "economic consolidation (in Latin America) should not have a triumphalist attitude but should serve to expand its productive matrix and glimpse a better future for its people" Humala added.
Поскольку Европа в кризисе, "экономическое объединение (Латинской Америки) не должно иметь триумфаторской основы, а должно служить для расширения нашей производственной основы и предвидеть лучшее будущее для наших городов", добавил Умала.
For now, one of the interesting tricks is to use the second hand as a sort of matrix for the image.
Пока же один из интересных трюков - использование второй руки в качестве своеобразной подложки для изображения.
Once registered, the referee automatically gets in the matrix of the mentor who’s invited him.
После регистрации привлеченного реферала он автоматически попадает в матрицу приглашающего его наставника.
I quite agree on this point: I believe that manually assigning correlations with values of +/-0.75, +/-0.5, +/-0.25, 0 to entries of the correlation matrix based on "intuition" (fundamental knowledge) can generate as good out-of-sample performance as any meticulously estimated numbers. The more fascinating question is whether there is indeed mean-reversion of correlations.
Я согласен с этой точкой зрения: если вручную приписывать корреляции со значениями +/-0.75, +/-0.5, +/-0.25, 0 элементам корреляционной матрицы, основываясь на интуиции (фундаментальных оценках), можно получить не худшие показатели на out-of-sample данных, чем любой дотошный численный метод оценки. Более интересен вопрос, если ли возврат к среднему для корреляций.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité