Exemplos de uso de "meanings" em inglês com tradução "значение"

<>
The word has several meanings. Слово имеет несколько значений.
Different flowers represent different meanings. Разным цветам соответствуют разные значения.
This word has two meanings. У этого слова есть два значения.
But the term “interdependence” has different meanings. Однако термин «взаимозависимость» имеет различные значения.
Here are its possible values, and their meanings. Ниже представлены допустимые значения и их значения.
The symbols and their meanings are as follows: Символы имеют указанные ниже значения.
These meanings apply unless the contrary intention appears: Применяются следующие значения, если только контекст не предполагает иного:
The term “MI system” has various meanings and scope. Термин " система УИ " имеет различные значения и применения.
In this Agreement, words are used that have special meanings. В настоящем договоре используются слова со специальными значениями.
That same word, "normal," had two different, almost opposite meanings. Одно и то же слово "нормальный" имеет два разных, почти противоположных значения.
The term “refoulement” is given different meanings in national legislations. В национальных законодательствах термин " возвращение " имеет разные значения.
For error codes and their meanings, refer to this page. Коды ошибок и их значения см. на этой странице.
The third target of collective action, rebalancing, has two meanings. У третьей цели коллективного действия, восстановления баланса, есть два значения.
In French law, the term “foundation” can have two meanings: Во французском праве термин “fondation” может иметь два значения:
Indeed, "liberal" in both its meanings - economic and moral - is disdained. Действительно, к слову "либерал" в обоих его значениях - экономическом и моральном - относятся с презрением.
The adage that "you are what you eat" holds two meanings. Поговорка "человек есть то, что он ест" имеет два значения.
In this Customer Agreement the following words shall have the corresponding meanings: В настоящем Клиентском соглашении следующие слова имеют соответствующие значения:
NOTE: The codes shown in the column " Packing methods " have the following meanings: ПРИМЕЧАНИЕ: Коды, указанные в колонке " Метод упаковки ", имеют следующие значения:
Conceptualization of the consumer society: Meanings and values assigned to consumption: “having” vs. “being”. Концептуализация потребительского общества: значение и ценности, связанные с потреблением: соотношение понятия «иметь» с понятием «быть».
A homophone is a phrase that sounds the same, but has two different meanings. Омофон - это фраза, которая звучит так же, но имеет другое значение.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.