Exemplos de uso de "metro station" em inglês

<>
Where's the closest metro station? Где находится ближайшая станция метро?
Where is the nearest metro station? Где ближайшая станция метро?
Where's the nearest metro station? Где находится ближайшая станция метро?
I heard there's an amazing bucket drummer at the Pont Neuf Metro station. Я слышал, что удивительный барабанщик на ведрах есть на станции метро "Понтонный мост".
It is located near Tretyakov Gallery and occupies an area two kilometers from the Novokuznetskaya metro station to Bolotnaya Square. Она расположена в районе Третьяковской галереи и занимает участок в два километра от станции метро "Новокузнецкая" до Болотной площади.
But then the Russian vice president, Alexander Rutskoi, appealed to former paratroopers like Komar to assemble at the 1905 Street metro station. Но тогда российский вице-президент Александр Руцкой обратился к бывшим десантникам, как Комарь, с призывом собраться у станции метро на улице 1905 года.
That’s rather unlikely given the scope and complexity of the two strikes on the Brussels Zaventem airport and Maelbeek metro station. Вряд ли это на самом деле так, учитывая масштабы и уровень сложности двойного теракта в брюссельском аэропорту Завентем и на станции метро Маальбек.
Okay, I tracked down the manufacturer of the key I dug out of faith's body, narrowed it down to lockers in three museums and one metro station. Итак, я отследила производителя ключа который я достала из тела Фейт, сузила круг поиска до шкафчиков в трех музеях и станции метро.
6. There is a bronze sculpture of a dog with a shiny nose at Ploshchad Revolutsii metro station - it is shiny because it's good luck to touch it. 6. На станции метро Площадь революции есть бронзовая скульптура собаки с блестящим носом. Блестит он из-за распространенного мнения, что прикосновение к нему приносит удачу.
Alcohol became unavailable in most shops and supermarkets; I heard stories of fanatics at the Comte des Flandres metro station who pressured women to wear the veil; Islamic bookshops proliferated, and it became impossible to buy a decent newspaper. В большинстве магазинов и супермаркетов с полок исчез алкоголь. Я слышал, как фанатики на станции метро Comte des Flandres принуждали женщин носить платки; в районе появилось множество исламских книжных магазинов, и стало невозможно купить приличную газету.
In most instances, they take place in crowded markets, metro stations, or simply in busy streets. В большинстве случаев они происходят на многолюдных рынках, станциях метро или просто на оживленных улицах.
Traffic police patrols were concentrated on squares and in front of pedestrian underpasses at metro stations. Силы патрульно-постовой службы дорожной полиции были сосредоточены на площадях и перед подземными переходами станций метро.
Today, it is a vibrant area benefiting from strategic investments in public transportation (including cable cars and new metro stations), education (libraries and schools), and security. А сегодня это полный жизни городской район, выигравший от стратегических инвестиций в общественный транспорт (в том числе канатную дорогу и новые станции метро), образование (библиотеки и школы), а также безопасность.
They appear to prefer high-profile targets associated with components of Russia's elite: the November attack derailed the Nevsky Express, a luxury express train between Moscow and St. Petersburg, and the latest explosions took place in metro stations serving the headquarters of the Federal Security Service and RIA-Novosti, the state press agency. Видно, что они отдают предпочтение заметным целям, так или иначе ассоциирующимся с элементами российской элиты. В ноябре был взорван «Невский экспресс» — шикарный поезд, курсирующий по маршруту Москва — Санкт-Петербург. А последние взрывы прогремели на станциях метро, находящихся рядом со штаб-квартирой Федеральной службы безопасности и государственным информационным агентством «РИА Новости».
What metro station is nearest to Palace Square? Какое метро ближайшее к Дворцовой площади?
Could you tell me, please, where is the nearest metro station? Подскажите, где ближайшее метро.
How do I get to the Tsaritsyno Park from the metro station? Как добраться до парка Царицыно от метро?
A couple of months ago a construction fence arose near the Smolenskaya metro station on the Arbatsko-Pokrovskaya line. Пару месяцев назад у метро "Смоленская" Арбатско-Покровской линии возник строительный забор.
No, here there are platforms for buses, an awning so as not to walk from the metro station in the rain, and three floors of bus stops. Нет, тут есть перроны для автобусов, навес, чтобы не идти от метро под дождем, и три этажа автостоянок.
Perhaps 200 people, more elderly than not, gathered Thursday in the late afternoon sunlight near a busy Moscow metro station to challenge the authorities and to remember a dead journalist. В четверг, под закатным солнцем, наверное, целых двести человек, в основном пожилые, собрались на людном месте возле станции московского метро, чтобы бросить вызов властям и помянуть покойную журналистку.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.