Exemplos de uso de "mortally" em inglês

<>
In it was a mortally wounded woman holding a rifle and a baby. В нем он нашел смертельно раненную женщину, державшую в руках винтовку и прижимавшую к себе ребенка.
He had a private bodyguard, who mortally wounded the former legislator's shooter. У него был личный телохранитель, который смертельно ранил убийцу бывшего российского депутата.
The chamber failed to dislodge at first, but eventually broke free of the mortally wounded sub. Сначала камера не могла отстыковаться от смертельно раненой лодки, но затем оторвалась от нее.
An anti-Sandinista guerrilla was mortally wounded as Commander Zero attacked a town in Southern Nicaragua. Партизан анти-Сандинист был смертельно ранен когда командир Зеро атаковал город в Южном Никарагуа.
In almost every case, the cause is exposure to asbestos - a fibrous building material once dubbed "miraculous," but now known to be mortally dangerous. Почти во всех случаях причина - контакт с асбестом, волокнистым строительным материалом, который когда-то называли "чудом", но который, как теперь известно, смертельно опасен.
In the autumn of 2008, the Minotaur was mortally wounded after running into the wall of private debt that was a by-product of its appetite. Осенью 2008 года Минотавр был смертельно ранен, разбившись о стену задолженности частного сектора, которая являлась побочным продуктом его аппетита.
Much like Schrodinger’s cyanide, the level of U.S. debt could be safely contained or mortally high, it depends on when, if, and by how much interest rates rise in the future. Во многом подобно цианиду Шредингера, уровень долга Соединенных Штатов может быть надежно ограниченным или смертельно высоким, а оценка в данном случае зависит от того, увеличатся ли в будущем процентные выплаты, и, если да, то насколько.
To intentionally harm people psychologically, to hurt people physically, to destroy people mortally, or ideas, and to commit crimes against humanity. Намеренно причинять людям душевную боль, физическую боль, уничтожать людей физически, или уничтожать идеи, и совершать преступления против человечества.
The former fled and abandoned their three-inch field guns, but Canadian artillerymen again stepped in to provide covering fire, though their commanding officer was mortally wounded. Последние бежали, побросав свои трехдюймовые орудия, а канадские артиллеристы вновь вступили в бой для оказания огневой поддержки, несмотря на смертельное ранение своего командира.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.