Verwendungsbeispiele von "mystical" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
She's a mystical panty remover. Она мистический удалитель трусов.
You believe there is a mystical undertow in life. Ты веришь, что у жизни есть мистические подводные течения.
There doesn't seem to be anything mystical about this. И кажется, что здесь нет ничего мистического.
Blackwood's method is based on a ritualistic mystical system. Основа метода Блэквуда - ритуалистическая мистическая система.
And ultimately, the mystical or sometimes called the "anagogical" level. и, в конце концов, на мистическом, или аналогическом, как его иногда называют.
Perhaps some of these states can be appropriately called mystical or spiritual. Возможно, некоторые из этих состояний будет уместно назвать мистическими или духовными.
It's the mystical moment where life regenerates itself, over and over again. Это тот мистический пункт, в котором жизнь воссоздает себя снова и снова.
She said she was deeply saddened and quoted a fortune cookie or some mystical shit. Она сказала, что глубоко опечалена, и процитировала печенье с предсказанием или еще какую-то мистическую фигню.
It is this mystical fervor that Kaczyński brings to his partnership with the opportunistic Orbán. Качиньский придаёт своему партнерству с конъюнктурным Орбаном мистический пыл.
From the farthest satellite to the nearest cellphone, the mystical body of electricity connects us all. От самого далекого спутника до ближайшего сотового телефона электричество мистическим образом связывает всех нас вместе.
Most people in most societies feel something mystical about rural land and the people who work it. Большинство людей в большинстве сообществ испытывают почти мистические чувства в отношении сельскохозяйственной земли и людей, которые на ней работают.
I believe that the experiences one be, one has under LSD are very similar, even identical with mystical experiences. Я верю в то, что переживания получаемые от приёма ЛСД очень схожи, я бы сказал даже идентичны мистическим переживаниям святых.
How could you forget the first girl to ever steal your heart, she of mystical blood, the doppelganger Tatia? Как мог бы ты забыть первую девушку, укравшую твое сердце, Она мистической крови, двойник Татья?
And for as long as man can remember, the pentagram has been a symbol for mystical energy and power. С незапамятных времен пентаграмма служила символом мистической энергии и силы.
I did resist the temptation to skip to the back where the shorter and more clearly mystical chapters are. Я все-таки удержалась от искушения перескочить в конец книги, где главы короче и более мистические.
Little did I know that by chopping down that tree I had just summoned a mystical creature as old as time itself. Тогда я ещё не знал, что, срубив то дерево, я призвал мистическое существо, древнее, как сам мир.
Their beauty is rooted, first, in the laws" symmetry, here meaning the possibility of change without change – a precise yet almost mystical concept. Их красота, прежде всего, коренится в симметрии законов, что означает возможность изменения без изменения — точное, но в тоже время, практически мистическое понятие.
But Saudi Arabia’s long-cultivated image of stability, benevolence, and mystical communal harmony has given way under the endless glare of the American press. Культивируемый Саудовской Аравией в течение долгого времени образ стабильности, благожелательности и мистической общественной гармонии был разрушен неотрывным, недоброжелательным вниманием к стране американской прессы.
The Zohar is a collection of spiritual commentaries and interpretations of the Torah, and is central to the mystical Kabbalah belief written in the 13th century. Zohar - коллекция духовных комментариев и интерпретации Торы, и является центральным к мистическим верованиям Кабалы записанными в 13-ом столетии.
The experts score the report for authenticity and after careful statistical analysis Panky concluded that the drug had induced mystical states indistinguishable from traditional religious visions. Эксперты оценили отчеты на предмет аутентичности и после внимательного статистического анализа Пенки заключил, что наркотик вызывал мистические состояния, неотличимые от традиционных религиозных откровений.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!