Exemples d’usage de "narrows" en anglais avec traduction en russe

<>
That reward actually narrows our focus and restricts our possibility. И тут именно награда, фактически, сужает наш фокус и ограничивает наши возможности.
Overall, there is a knowledge gap relating to the level of adaptation needed and varying capacity of each country to measure necessary funding and technology needs for addressing climate change; as this gap narrows, it may be possible to estimate with greater precision the level of resources needed to address adaptation needs. В целом же следует отметить разрыв в знаниях применительно к определению необходимого уровня адаптации и способностях стран в плане проведения оценки необходимого финансирования и технологических потребностей для реагирования на изменение климата; по мере уменьшения этого разрыва можно будет с большей степенью точности оценить объем ресурсов, необходимых для удовлетворения адаптационных нужд.
Euro’s rate disadvantage narrows Курс евро сужается.
I mean, they're mostly P. O boxes, but, hey, it narrows the search. Я имею в виду, в основном, номера почтовых ящиков, но, эй, это сузило поиск.
The river suddenly narrows at this point. В этом месте река внезапно сужалась.
In addition, the law substantially narrows the grounds for using detention in custody for juveniles under the age of 18. Помимо этого, применительно к лицам, не достигшими 18 лет, в законе существенно сужено основание применения заключения под стражу как мера пресечения.
As you type their name, the results list narrows. По мере ввода имени список результатов будет сужаться.
This further narrows our criteria to mail that we receive via the Support Team group that we are a member of. Так мы сузим область поиска до сообщений, адресованных группе поддержки, в которую мы входим.
And also, as you look away from the bridge, there's a divot on the left-hand side of the bank, and the river narrows. И также мы заметили дёрн на левом берегу реки, где она сужается.
This narrows the definition of “permanent establishment” and our proposal is that the wording “all or parts of the projects” should be used. Это сужает определение «постоянного представительства», и наше предложение сводится к тому, что следует использовать формулировку «все или части проектов».
Okay, that narrows it down, but pinpointing Grant's exact location on that day in 1991 means hacking into naval archives, going through base logs, fleet movements, cross-referencing ocean currents. Хорошо, это сужает круг поиска точного местонахождения Гранта в тот день в 1991 Значит надо взломать военно-морской архив, изучить файлы, передвижение флота, перекрёстные ссылки, океанические течения.
Want to narrow the search results? Нужно сузить поиск?
Indeed, the segregation caused by the land system has enlarged rather than narrowed social disparities. Сегрегация населения, вызванная системой землепользования, на самом деле увеличила, а не уменьшила социальное неравенство.
We used quantitative arteriography, showing the narrowing. количественная оценка коронарографии показала сужение сосуда.
Select scope to narrow search results Выбор области для сужения поиска
Yet, even as globalization has narrowed inequality among countries, it has aggravated income inequality within them. Тем не менее, даже если глобализация и уменьшила неравенство между странами, она усугубила неравенство доходов внутри них.
The results list will narrow as you type. Список результатов будет сужаться по мере ввода.
That should help narrow it down. Это поможет сузить поиски.
By increasing the volume and value of production and trade, countries can narrow the resource gap for financing development. Путем увеличения объема и стоимости производства и реализованной продукции страны могут уменьшить нехватку ресурсов на цели финансирования развития.
Narrow your search results with the refine group options Сужение поиска с помощью настройки параметров группы
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !