Verwendungsbeispiele von "nomad" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
I'm a nomad for life. Я — пожизненный кочевник.
NOMAD buoy 4311 is showing a temperature drop of 13 degrees. Кочевой буй 4311 показывает падение температуры на 13 градусов.
And right now I have in place, for the last nine months, a plan that in five years, every nomad will have clean drinking water. И сейчас, я привел в действие за последние девять месяцев план, в результате которого за пять лет у каждого номада будет чистая питьевая вода.
I guess one part of me has always been a nomad, physically and spiritually. Я думаю, что часть меня всегда была кочевником физически и духовно.
The nomadic nature of gypsy culture requires some specific educational guidelines, such as the establishment of a mobile, traveling school to teach nomad gypsies- children, adolescents, and adults- to read and write, with special programs and professionals trained in speedy, effective, and bilingual programs- a subject that was also addressed at the 1st Conference. Кочевой характер жизни цыган требует особого подхода к их образованию, например, создания мобильных, передвижных школ для обучения кочующих цыган- детей, подростков и взрослых- чтению и письму с использованием специальных программ и специалистов по ускоренному и эффективному обучению на двух языках, что и было одним из вопросов, который также рассматривался на первой Конференции.
But there was one tribe the Chagatai that kept the traditional life of the steppe - nomad. Но одно племя - Шагатай, продолжало традиционную жизнь степных кочевников.
For me, the nomad was a romantic figure, akin to the American cowboy of the Wild West. Для меня кочевники был романтическими фигурами, сродни американским ковбоям с Дикого Запада.
But, in the last two decades, the story of the Somali nomad has become far less romantic – and far more complex. Но в последние два десятилетия история сомалийских кочевников стала намного менее романтичной – и намного более сложной.
If I had only supported him, he'd probably still be alive, if we had all just stood up to Nomad like he wanted. Если бы я только поддержал его, Возможно, он был бы жив, Если бы мы все встали против Кочевника, как он просил.
Nomads were forced to live in ugly concrete settlements. Кочевники были вынуждены жить в уродливых бетонных поселениях.
“Concentration of civilians” means any concentration of civilians, be it permanent or temporary, such as in inhabited parts of cities, or inhabited towns or villages, or as in camps or columns of refugees or evacuees, or groups of nomads.” " Сосредоточение гражданских лиц " означает любое сосредоточение гражданских лиц, будь то постоянное или временное, такое как в жилых частях городов, или в заселенных поселках или деревнях, либо в лагерях или колоннах беженцев или эвакуируемых, или в группах кочевого населения ".
Increased access to technology is also crucial to improving nomads’ economic prospects. Расширение доступа к технологиям также критически важно для улучшения экономических перспектив кочевников.
Law of the Umbria Region 27 April 1990, No. 32 “Misure per favorire l'inserimento dei nomadi nelle società e tutela della loro identità e del loro patrimonio culturale” (“Measures favouring the integration of nomads in society and protection of their identity and cultural heritage”); Закон области Умбрия № 32 от 27 апреля 1990 года " Misure per favorire l'inserimento dei nomadi nelle societa e tutela della loro identita e del loro partimonio culturale " (" Меры содействия социальной интеграции лиц, ведущих кочевой образ жизни, и защиты их самобытности и культурного наследия ");
At the same time, nomads have been perpetrators of violence and terrorism. В то же время кочевники и сами совершали акты насилия и терроризма.
It proved impossible to make Central Asian nomads into productive farmers in a single growing season. Оказалось невозможным превратить центрально-азиатских кочевников в эффективных крестьян за один период сбора урожая.
And yet there is another way to view nomads: as survivors, entrepreneurs, providers, and agents of transformation. И есть ещё одна точка зрения на кочевников: их можно рассматривать как мастеров выживания, предпринимателей, поставщиков и проводников преобразований.
Indeed, for many countries, nomads – recast as intrepid entrepreneurs – could be the key to securing a prosperous future. Во многих странах кочевники – в своей новой роли бесстрашных предпринимателей – могли бы стать ключевым звеном в обеспечении будущего процветания.
Instead of wandering as nomads, they settled down in villages so that they could work the land around them. Вместо блужданий по свету подобно кочевникам они обосновались в деревнях и получили возможность обрабатывать землю вокруг.
Government has also put in place a special education programme for special occupation groups such as the nomads and migrant fishermen. кроме того, правительство разработало специальную образовательную программу для конкретных групп населения, например кочевников и рыбаков-мигрантов.
Participants included nomads, farmers, and students, who in theory should have been the most grateful to China for modernizing Tibet’s economy. Среди участников были кочевники, фермеры и студенты, которые теоретически должны были бы испытывать наибольшую благодарность по отношению к Китаю за модернизацию тибетской экономики.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!