Usage examples of "notch board" in English with translation to Russian

<>
He drove a nail into the board. Он забил в доску гвоздь.
the service was top notch обслуживание было на высшем уровне
The board is strong enough to bear the weight. Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес.
At the same time, the unemployment rate is forecast to have tick down one notch to 5.6% from 5.7%. В то же время, уровень безработицы, по прогнозам, уже опустился вниз на одну ступень до 5,6% с 5,7%
Most of the passengers on board were Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
Although we feel strongly that the US could de-couple from the rest of the world, we are not convinced that US Treasuries are no longer considered a safe haven, so are concerned that yields could reverse their recent uptrend if the Greek crisis steps up a notch. Хотя мы убеждены относительно того, что США могут нарушить связь с остальным миром, мы не уверены, что доходность казначейских бумаг США больше не считается «безопасной гаванью», поэтому мы обеспокоены, что недавний восходящий тренд доходности может развернуться, если кризис Греции немного усугубится.
The passengers on board were mostly Japanese. Большинство пассажиров на борту были японцами.
The awards are considered major international honors and for women, only a notch below the Nobel prize, which Vital Voices honorees also have won. Премия считается большой честью для женщин и лишь немногим уступает по статусу Нобелевской премии мира, которую некоторые лауреатки «Решающих голосов» также получили.
We went on board at ten. Мы поднялись на борт в десять.
Hear how one of the world’s largest global app developers was able to successfully monetize their suite of utility apps while maintaining a top notch user experience. Узнайте, как один из крупнейших в мире разработчиков ПО монетизировал свой набор приложений без снижения качества обслуживания пользователей.
There were fifty passengers on board the bus. В автобусе было пятьдесят пассажиров.
The media seem to think so, though with relations between government and industry still only a notch below open warfare, it is difficult to be sure. Средства массовой информации, кажется, так думают, хотя в этом трудно быть уверенным, когда отношения между правительством и финансовой индустрией находятся на грани военных действий.
Conclude on the appropriateness of Board of Directors’ use of the going concern basis of accounting and, based on the audit evidence obtained, whether a material uncertainty exists related to events or conditions that may cast significant doubt on the Company's ability to continue as a going concern Делаем вывод о правомерности применения Советом директоров допущения о непрерывности деятельности, а на основании полученных аудиторских доказательств - вывод о том, имеется ли существенная неопределенность в связи с событиями или условиями, в результате которых могут возникнуть значительные сомнения в способности Компании продолжать непрерывно свою деятельность
The rise in consumption based on this wealth in turn raised house prices further, convincing households and lenders to ratchet up the bubble another notch. Подъем в потреблении на основе этого богатства в свою очередь еще больше увеличил цены на жилье, убеждая семьи и кредиторов раздуть пузырь еще на одну отметку.
Jointly authorised (with other board member(s), see articles) Совместно уполномоченный (с другими членами совета директоров, см. статьи)
Caught by rising inflation from oil prices and a soaring dollar, the European Central Bank (ECB) has raised interest rates yet another notch. Растущие цены на нефть и укрепляющийся доллар породили инфляцию в Европе и заставили Европейский Центральный Банк (ЕЦБ) поднять процентную ставку еще на одну отметку.
Responsibilities of the Board of Directors for the annual accounts Ответственность Совета директоров за годовую отчетность
I was just a notch on his bedpost. Я была просто галочкой в его коллекции женщин.
Withholding tax on remuneration to Supervisory Board members Удержанный налог с вознаграждения членов Наблюдательного совета
Petra, you've just gone up a notch in my books. Петра, ты только что поднялась в моих глазах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!