Sentence examples of "npa object" in English

<>
I have gathered examples with the object of making a dictionary. Я собрал примеры, чтобы создать словарь.
One of the greatest achievements of the NPA process has been the internalisation of the Plan of Action on Children in the national planning mechanism and preparatory consultations with stakeholders including children. Важным результатом подготовки и осуществления НПД стало использование плана действий в интересах детей в ходе национального планирования и проведение предварительных консультаций с заинтересованными сторонами, включая самих детей.
What is this object used for? Для чего используется этот предмет?
Under APIS, information on passengers obtained by an airline at the time of boarding procedures is registered in the form of electronic data, and automatically checked against information in the databases of NPA, MOJ and MOF. По системе АПИС информация о пассажирах, полученная авиакомпанией во время посадки пассажиров в самолет, заносится в форме электронных данных и автоматически сверяется с информацией, содержащейся в базах данных, имеющихся у УНП, МЮ и МФ.
She became an object of universal admiration. Она стала предметом всеобщего восхищения.
In essence, the project will have three phases: the demining that will be conducted by NPA, the immediate quality assurance and verification that will be conducted by the NCDR's'Quality Management Team,'and then finally the emplacement to the new security system by REC. В сущности, проект будет состоять из трех этапов: разминирование, которое будет проводиться ПНН; немедленное обеспечение качества и проверка, которые будут производиться командой НКРВ по управлению качеством; ну а потом, наконец, развертывание силами КИК новой системы безопасности.
What happens when an unstoppable force hits an unmovable object? Что происходит, когда неудержимость наталкивается на непоколебимость?
The humanitarian mine-clearance community will seek to incorporate recent complementary initiatives on social economic analysis in planning and evaluating mine action, such as the Land Mine Impact Survey, Task Impact Assessment (NPA), and Community Liaison Mechanisms (MAG). Сообщество организаций, занимающихся гуманитарным разминированием, будет добиваться всестороннего учета при планировании и оценке деятельности, связанной с разминированием, недавних вспомогательных инициатив по социально-экономическому анализу, таких, как обзор последствий применения неземных мин, оценка воздействия задач (ПНН) и механизмы обеспечения связи с общинами (КГМ).
In English the verb precedes the object. В английском языке глагол предшествует дополнению.
One case, which reportedly occurred in 1995, concerned a health worker who disappeared in Mindanao; another case, which is said to have taken place in 1996, concerned a farmer who was allegedly arrested while travelling in an area where the Philippine army is said to have been conducting military operations against suspected NPA rebels. Один случай, предположительно имевший место в 1995 году, касался медицинского работника, исчезнувшего в Минданао; другой случай, который, согласно утверждениям, произошел в 1996 году, был связан с фермером, якобы арестованным во время его поездки в район, где филиппинская армия проводила военные операции против подозреваемых членов ННА.
I cannot but object to his proposal. Я не могу не возразить на его предложение.
The New People's Army (NPA) had recruited minors and deployed them in combat operations. Новая народная армия (ННА) вербует несовершеннолетних и использует их в боевых операциях.
We saw a strange object in the sky. Мы увидели странный объект в небе.
Since 1980, reported cases of disappearance concerned young men living in rural and urban areas who participated in legally constituted organizations which, according to the military authorities, were fronts for the outlawed Communist Party of the Philippines (CPP) and its armed wing, the New People's Army (NPA). С 1980 года известные случаи исчезновений касались молодых людей, проживавших в сельских и городских районах и являвшихся членами законно созданных организаций, которые, по утверждению военных властей, служили прикрытием для объявленной вне закона коммунистической партии Филиппин (КПФ) и ее боевого крыла- новой народной армии (ННА).
"Dostoyevsky is dead." "I object! Dostoyevsky's immortal!" - Достоевский умер. - Протестую! Достоевский бессмертен!
Norwegian People  s Aid (NPA), the humanitarian organization of the Norwegian labour movement, to mark the fiftieth anniversary of the Universal Declaration of Human Rights participated in an NGO national initiative to join efforts in marking the United Nations Decade for Human Rights Education, Dugnad 98 (Dugnad meaning “community self-help”; “joint efforts”), through which several publications on human rights were produced. Помощь норвежского народа (ПНН), гуманитарная организация норвежского профсоюзного движения, в рамках празднования 50-й годовщины Всеобщей декларации прав человека участвовала в национальной инициативе НПО по совместному проведению Десятилетия образования в области прав человека Организации Объединенных Наций- " Дугнад 98 " (слово " дугнад " означает " самопомощь на уровне общин "; " совместные усилия ").
I wouldn't object if you wanted to go with her. Если хочешь пойти с ней, я возражать не стану.
With UNDP assistance, the nationally executed accelerated demining programme is operating in the three southernmost provinces of the country, while the non-governmental organizations, NPA and HALO Trust, are active in the central and northern provinces. При поддержке ПРООН осуществляемая на местном уровне ускоренная программа разминирования проводится в трех самых южных провинциях страны, а неправительственные организации, ПНН и «Хало траст», действуют в центральных и северных провинциях.
Do you object to smoking? Вы против курения?
On 6 July 1992, at the end of his first year at the NPA, the author was informed by the secretary of the Examining Board that he would not be admitted to the second year, as his results were unsatisfactory. В конце первого года обучения в ШПН, 6 июля 1992 года, автор сообщения был проинформирован секретарем экзаменационной комиссии о том, что по причине неудовлетворительных результатов он не будет переведен на второй курс.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.