Exemplos de uso de "obey traffic rule" em inglês com tradução para o russo

<>
You violated the traffic rule, you went against the red lights. Вы нарушили правила дорожного движения, проехав на красный свет.
I'm gonna obey traffic lights. Соблюдать правила дорожного движения.
In addition to this, during the spring there were road safety campaigns for pedestrians to obey traffic lights, and for drivers about their obligation to give way to cyclists (in April, by the Central Organization for Traffic Safety in Finland). Наряду с этим весной проводились кампании за безопасность дорожного движения для пешеходов с целью их информирования о необходимости соблюдать сигналы светофора, а также для водителей, с тем чтобы они уступали дорогу велосипедистам (Центральной организацией по безопасности дорожного движения Финляндии в апреле).
Delegates are requested to ensure that their drivers obey the traffic and parking rules throughout the Vienna International Centre. Просьба к делегатам обеспечить соблюдение их водителями правил движения и стоянки на территории Венского международного центра.
Obey all traffic signs and regulations. Выполняй правила движения.
We should obey the traffic rules. Мы должны следовать правилам дорожного движения.
Obey all traffic laws. Соблюдаем все правила дорожного движения.
Got to obey the local traffic laws. Соблюдаю местные правила дорожного движения.
Since the early 1990s, Jakarta’s government has sought to improve traffic flows with a rule that private cars driven during rush hours in the city’s central business district must contain three or more passengers. С начала 1990-х годов руководство Джакарты стремилось улучшить движение транспортных средств в соответствии с правилом, согласно которому частные автомобили, управляемые в часы пик в центральном деловом районе города, должны были иметь трех или более пассажиров.
It was developed by OIOS in response to an obvious need to strengthen the capacity of staff, such as security officers and other such staff, to conduct inquiries into less serious matters, such as traffic cases, fires, simple thefts, loss or misuse of equipment and basic rule violations not involving serious criminal conduct, which are within their area of responsibility. Курс был разработан УСВН в ответ на очевидную потребность в укреплении способности персонала, например сотрудников службы охраны и другого аналогичного персонала, проводить расследования по менее серьезным вопросам, таким, как дорожные инциденты, пожары, мелкие кражи, потеря или ненадлежащее использование имущества и мелкие нарушения правил, не связанные с серьезной преступной деятельностью, которые относятся к сфере их компетенции.
However, if you are an Office 365 Dedicated or ITAR (International Traffic in Arms Regulations) customer, you can configure IdFix to use the Dedicated rule set instead. Тем не менее если вы являетесь клиентом с выделенным Office 365 или клиентом ITAR (подчиняющимся Правилам международной торговли оружием), вы можете настроить IdFix для использования набора правил "Выделенный".
He urged us to obey the rule. Он призвал нас соблюдать правила.
Instead they obey a simple rule: Swim slower in shade. Вместо этого они подчиняются простому правилу: плыви более медленно в более темном месте.
The second type of rule that was difficult to obey was the rules that will get you into a little trouble in twenty-first-century America. Был еще один тип правил, которым было сложно следовать - соблюдение таких правил может привести к некоторым неприятностям в Америке 21 века.
This being the case, countries that impose this rule should accept, in international traffic, the safety vests that may be carried on vehicles registered in other countries, even if their colour is different from that required by their national regulations, provided they conform to an international standard or the national standard of the country of origin. С учетом этого странам, которые предписывают такое правило, следует признавать, в случае международного движения, жилеты безопасности, которые находятся на борту транспортного средства, зарегистрированного в другой стране, даже если их цвет отличается от цвета, предписанного их национальными правилами, если эти жилеты соответствуют международному стандарту или национальному стандарту страны происхождения.
As a general rule, they should only be used on roads with low traffic volume. Как общее правило, этими устройствами следует пользоваться только на автодорогах с низкой интенсивностью движения.
Application of the 1997 Agreement on Periodical Technical inspections and its Rule No. 1 is required by the amendment to the 1971 European Agreement supplementing the 1968 Convention on Road Traffic. Соглашение о периодических технических осмотрах 1997 года и прилагаемое к нему предписание № 1 необходимо применять в силу принятия поправки к Европейскому соглашению 1971 года, дополняющему Конвенцию о дорожном движении 1968 года.
The student refused to obey his teacher. Ученик отказался подчиняться учителю.
The queen reigns, but does not rule in England. В Англии королева властвует, но не правит.
How did the traffic accident happen? Как эта дорожная авария произошла?
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!