Ejemplos de uso de "offerings" en inglés con traducción al ruso

<>
Enhance product offerings in retail catalogs Усовершенствованные предложения продуктов в каталогах розничной продукции
To be sure, most leading news outlets in India have been developing their digital offerings. Для того чтобы чувствовать себя уверенными, большинство ведущих новостных изданий в Индии разрабатывают собственные цифровые продукты.
This feature lets users enhance their retail catalog offerings. Эта функция позволяет пользователям повысить производительность предложений каталога розничной торговли.
Through pre-established networks, CHWs could augment their e-health offerings with financial products, like mobile cash payment systems. Пользуясь уже созданными сетями, местные медицинские работники могли бы дополнить свою медицинскую деятельность, предлагая финансовые продукты, например, услуги мобильных платёжных систем.
Third parties may also incorporate Translator into their own services and offerings. Сторонние лица также могут использовать Translator в собственных службах и предложениях.
Nurturing an attractive investment climate, a level playing field and equitable labour standards; Ensuring well designed and functional tourism infrastructure (air & seaports, roads, and services); and Diversity, vitality and competitiveness of tourism product offerings, to name a few. создание привлекательного климата для инвестиций и обеспечение достаточного уровня для соблюдения местных и справедливых стандартов в области труда; обеспечение хорошо разработанной и функциональной инфраструктуры туризма (аэропорты и морские порты, дорожная структура и услуги); и разнообразие, актуальность и конкурентоспособность предлагаемых туристических продуктов, не говоря уже о другом.
This enables your store employees to quickly and easily search all product offerings. Это позволит сотрудникам магазина быстро и легко искать любые предложения по продуктам.
Here, “companies … are experimenting with product service offerings to farmers that include an optimized set of fertilizer, seed and chemicals; the financing to acquire this optimized input bundle; a risk management programme including product warranties, options and forward contracting arrangements, and insurance products; and finally a contract or other arrangement to buy the finished product from the producer. Здесь " компании … экспериментируют с предлагаемыми аграриям пакетами услуг, которые включают оптимизированный комплекс удобрений, семян и химикатов; финансирование для приобретения этого оптимизированного комплекса; программу управления рисками, включая гарантии на товары, опционы и запродажи на срок и страховые продукты; а также, наконец, контракт или иную договоренность о покупке готового товара у производителя.
But there remain little new securitization and bank debt offerings without government backup. Но остается мало новой секьюритизации и предложений банковских долгов без правительственной поддержки.
Or do you want to educate customers about your brand and offerings more generally? Или же вы просто хотите рассказать клиентам о своей компании и предложениях в целом?
As businesses, are the economic offerings you are providing - are they true to themselves? Если вы бизнес, то является ли предоставляемое вами экономическое предложение верным самому себе?
Following a support incident, we may send you a survey about your experience and offerings. После вашего обращения в службу поддержки мы можем предложить вам заполнить анкету, касающуюся качества обслуживания и ваших предложений по его улучшению.
#2. Initial public offerings (IPOs) are now as important a source of capital as banks. №2. Первоначальные публичные предложения акций являются в настоящее время таким же важным источником капитала, как и банки.
(c) social plugins such as the Like button, the Share button and other similar offerings; and (в) социальные плагины, такие как кнопка «Нравится», кнопка «Поделиться» и другие аналогичные предложения, и
When managing your sales opportunities, researching your competitors and familiarizing yourself with their offerings is helpful. Для операций управления возможностями продаж полезно изучать своих конкурентов и знать их предложения.
For information on the privacy practices of third-parties’ services and offerings, consult their privacy statements. Сведения о принципах конфиденциальности служб и предложений сторонних поставщиков см. в их заявлении о конфиденциальности.
This feature lets users enhance their retail catalog offerings by including attributes for products in the catalog. Эта функция позволяет пользователям повысить производительность предложений каталога розничной торговли путем включения атрибутов для продуктов в каталог.
Deals they have participated in include but are not limited to equity offerings, bond issues, and loans. Сделки, в которых они участвуют, это предложения ценных бумаг, облигационные займы и кредиты.
Rendering, because you have to get your consumers - as business people - to percieve your offerings as authentic. Оказание, потому что ваша задача предоставить своим клиентам - как деловым людям - ощущение, что ваше предложение аутентично.
You are welcome to research these or other similar offerings to see which best fits your needs. Рекомендуем ознакомиться с этими и другими предложениями, чтобы выбрать наиболее подходящий продукт.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.