Exemplos de uso de "operating lease" em inglês com tradução para o russo

<>
Whether a lease is a finance lease or an operating lease depends on the substance of the transaction rather than the form of the contract. Относится ли тот или иной договор аренды к финансовой аренде или операционной аренде, зависит скорее от содержания сделки, чем от формы договора.
Prior practice with respect to operating lease agreements with inflation escalations took into account the impact of inflation, and lease payments were computed and accounted for accordingly. В соответствии с предыдущей практикой в отношении соглашений об операционной аренде при росте инфляции учитывалось усиление ее воздействия, а арендные платежи рассчитывались и учитывались в соответствии с этим.
If a sale and leaseback transaction results in an operating lease and it is clear that the transaction is established at fair value, any profit or loss should be recognized immediately. Если результатом сделки продажи и обратной аренды является операционная аренда и очевидно, что сделка совершена по реальной стоимости, любая прибыль или убыток должен признаваться без отсрочки.
Lessees should disclose the total of future minimum lease payments under non-cancellable operating leases for each of the following periods: Арендаторы должны сообщать о суммарной величине будущих минимальных арендных платежей в рамках неаннулируемых договоров операционной аренды за каждый из следующих периодов:
The case studies reveal the difficulties encountered in implementing IAS 17 Leases, particularly among entities such as banks and insurance companies that would be required to re-classify certain leaseholds as operating leases to comply with the standard. При проведении тематических исследований вскрылись трудности с применением МСБУ 17 " Аренда ", особенно банками и страховыми компаниями, которым, для того чтобы соблюсти этот стандарт, потребуется относить некоторые арендные операции к категории операционной аренды.
In some cases, companies which had classified leasehold land as long term were required to reclassify them as operating leases given the lease terms. В некоторых случаях компании, которые классифицировали аренду земли в качестве долгосрочной аренды, должны были реклассифицировать ее как краткосрочную аренду с учетом условий договора аренды.
Operating expenses rose significantly, as they included the lease of the swing space that until now had been deferred pending approval by the General Assembly of the overall funding of the project. Оперативные расходы возросли значительно, поскольку они включали расходы на аренду подменных помещений, которые до настоящего времени откладывались в ожидании утверждения Генеральной Ассамблеей общего объема финансирования проекта.
Mission factors are intended to compensate troop/police contributors for extreme operating conditions in the mission area, where conditions impose significant and additional hardship, and are to be applied to the lease rates as follows: Коэффициенты, утвержденные для миссий, предназначены для компенсации странам, предоставляющим войска/полицейские силы, за крайне интенсивное использование имущества в районе миссии, если условия создают значительные дополнительные трудности.
The variance also reflects requirements for the lease and related operating costs (aviation fuel, oil and lubricants, liability insurance and aircrew subsistence allowance) as well as for the landing fees, ground handling charges, and the acquisition of two unmanned air vehicle systems. Разница по этому разделу также обусловлена необходимостью покрытия расходов, связанных с арендой и эксплуатацией (авиационное топливо и горюче-смазочные материалы, страхование ответственности и суточные членов экипажей), и необходимостью оплаты сборов за посадку и обработку грузов и приобретения двух беспилотных летательных аппаратов с системой управления.
The provision under this heading reflects requirements for the lease and related operating costs (aviation fuel, oil and lubricants, liability insurance and aircrew subsistence allowance), as well as for the acquisition of airfield equipment and supplies, landing fees and ground handling charges. Ассигнования по этому разделу учитывают потребности в аренде и покрытии соответствующих оперативных расходов (авиационное топливо, горюче-смазочные материалы, страхование гражданской ответственности и выплата суточных экипажам), а также приобретение аэродромного оборудования и предметов снабжения, включая оплату сборов за посадку и наземное обслуживание.
The variance also reflects requirements for the lease and related operating costs (aviation fuel, oil and lubricants, liability insurance and aircrew subsistence allowance) as well as for the landing fees and ground handling charges. Разница также отражает потребности в ресурсах, связанные с арендой и покрытием соответствующих оперативных расходов (авиационное топливо, горюче-смазочные материалы, страхование гражданской ответственности и выплата суточных членам экипажей), а также оплатой сборов за посадку и наземное обслуживание.
Subordination of lease Подчиненность арендного соглашения
Linux is a free operating system; you should try it. Linux — это свободная операционная система, тебе стоит попробовать её использовать.
Net debt and financial lease liabilities/ EBITDA for 12 months preceding Отношение чистого долга к показателю EBITDA за предыдущие 12 месяцев
Windows is the most used operating system in the world. Windows ­— чаще всего используемая операционная система в мире.
According to the Directorate of the MUGISO, the material terms for the lease of the cultural heritage site were not written in the contract. По мнению дирекции МУГИСО, в соглашении не были записаны существенные условия по аренде объекта культурного наследия.
Net cash provided by operating activities before changes in working capital, income tax, interest and dividends Чистые денежные средства, полученные от операционной деятельности, до эффекта изменений в оборотном капитале, налога на прибыль, процентов и дивидендов
Representatives of the regional authorities intended to collect 7.3 mln. roubles from the organization as payment for the lease of a building. Представители областных властей намеревались взыскать с организации 7,3 млн руб. в качестве платы за аренду здания.
The operating result expected from us. Ожидаемые нами результаты совместной работы.
"Was the matter being discussed in the course of these telephone conversations the development of the commercial lease policy," Assistant Commissioner Anthony Whealy asked Mr Tripodi. "Был ли вопрос, обсуждавшийся в ходе этих телефонных разговоров, вопросом развития политики коммерческой аренды?" - спросил помощник комиссара Энтони Уили г-на Триподи.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!