Verwendungsbeispiele von "operational test" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Operational tests of this facility are planned for the nearest future. Эксплуатационные испытания этой системы планируется провести в ближайшем будущем.
With regard to mining technology, it was reported that two bathymetric surveys had been conducted during the reporting year to identify a suitable flat area about 500 metres deep to carry out the operational test of the underwater crawler. В отношении добычной технологии было указано, что для выявления подходящего района с плоским рельефом и глубиной около 500 метров в целях проведения оперативных испытаний подводного аппарата на гусеничном ходу было проведено две операции по батиметрической съемке.
Annex 4- Appendix- Overview of operational periods concerning test for stability of photometric performance Приложение 4- Добавление- Обзор периодов рабочего состояния применительно к испытанию на стабильность фотометрических характеристик
Alternatively, you can set the operational state or mode of a policy to Test DLP policy without Policy Tips. Также можно установить для политики операционное состояние или режим Проверка политики DLP без подсказок политики.
Within the overall priorities and substantive direction of the work programme of UN-Habitat, including work with the Cities Alliance, the main function of the Regional Technical Cooperation Division, as the operational arm of UN-Habitat is to put in place and test UN-Habitat policies and strategies at the regional, national and local levels. В рамках общих приоритетов и основной направленности программы работы ООН-Хабитат, включая работу с Союзом городов, основная задача Отдела регионального и технического сотрудничества, в качестве оперативного подразделения ООН-Хабитат, заключается в разработке и экспериментальной реализации стратегий и политики ООН-Хабитат на региональном, национальном и местном уровнях.
Within the overall priorities and substantive direction of the UN-Habitat work programme, including work with the Cities Alliance, the main function of the Regional Technical Cooperation Division, as the operational arm of UN-Habitat, is to put in place and test UN-Habitat policies and strategies at the regional, national and local levels. В рамках общих приоритетов и основного направления деятельности по программе работы ООН-Хабитат, включая сотрудничество с «Союзом городов», основная функция Отдела регионального технического сотрудничества в качестве оперативного подразделения ООН-Хабитат состоит в разработке и проверке политики и стратегий ООН-Хабитат на региональном, национальном и местном уровнях.
Amend the beginning of the second indent to read: " The operational marks in 6.2.1.7.2 shall be the middle grouping and the test pressure (e) shall be immediately … ". Изменить начало второго подпункта, выделенного тире, следующим образом: " эксплуатационные маркировочные знаки, предусмотренные в пункте 6.2.1.7.2, должны находиться в средней группе, и непосредственно перед величиной испытательного давления (е) должна указываться … ".
In the second indent, amend the beginning to read: " The operational marks in 6.2.5.8.2 shall be the middle grouping and the test pressure (f) shall be immediately … ". Изменить начало второго подпункта, выделенного тире, следующим образом: " эксплуатационные маркировочные знаки, предусмотренные в пункте 6.2.5.8.2, должны находиться в средней группе, и непосредственно перед величиной испытательного давления (f) должна указываться … ".
The operational marks in 6.2.2.7.2 shall be the middle grouping and the test pressure (f) shall be immediately preceded by the working pressure (i) when the latter is required. эксплуатационные маркировочные знаки, предусмотренные в пункте 6.2.2.7.2, должны находиться в средней группе, и непосредственно перед величиной испытательного давления (f) должна указываться величина рабочего давления (i), если это требуется;
4 Operational and performance requirements, methods of testing and required test results 4 Эксплуатационные требования и рабочие характеристики, методы проверки и требуемые результаты проверки.
IEC 1174: ECDIS- Operational and performance requirements, methods of testing and required test results МЭК 1174: СОЭНКИ- Эксплуатационные требования и рабочие характеристики, методы проверки и требуемые результаты проверки
Section 4: Operational and Performance Requirements, Methods of Testing and Required Test Results; Раздел 4 Эксплуатационные требования и рабочие характеристики, методы проверки и требуемые результаты проверки;
Operational activities focusing on technical assistance and capacity-building to test methods and concepts to be scaled up and transferred and to provide feedback to policymakers at all levels (subprogramme 3: Regional and technical cooperation); оперативная деятельность с уделением особого внимания технической помощи и наращиванию потенциала в целях проверки на практике методов и концепций, которые затем можно обобщить и распространить, а также обеспечения обратной связи с представителями директивных органов на всех уровнях (подпрограмма 3: региональное и техническое сотрудничество);
Operational safety will also be improved by allowing the use of the actual gas transported for the periodic leakproofness test. Безопасность в эксплуатации также будет улучшена благодаря использованию фактически перевозимого газа при проведении периодического испытания на герметичность.
As the means of establishing the normal operational levels, verification of the performance of the vehicle system under non-fault conditions shall be conducted against the manufacturer's basic benchmark specification unless this is subject to a specified performance test as part of the approval procedure of this or another Regulation. Для установления нормальных уровней функционирования должна проводиться проверка эффективности системы транспортного средства при нормальных условиях на предмет соответствия основным спецификациям, указанным заводом-изготовителем, если только для этой цели не предусмотрено отдельное испытание в рамках процедуры официального утверждения на основании настоящих или каких-либо иных Правил.
The Department had offered workshops in command and control, communications systems, doctrine, training and standard operating procedures to enhance the African Union's peacekeeping capacities; and in Darfur, in particular, it was assisting the African Union in mission planning and management and it had run a map exercise to test operational plans. В целях укрепления миротворческого потенциала Африканского союза Департамент организовывал семинары по вопросам, касавшимся командования и управления, систем связи, доктрины, подготовки кадров и стандартных оперативных процедур; а в Дарфуре, в частности, он помогает Африканскому союзу планировать и курировать миссии, и он провел учение по картографированию для проверки на эффективность оперативных планов.
For the shipment of high value or highly-specialized items from a vendor to a peacekeeping mission where it is important to test the item in a controlled setting prior to remote delivery to reduce operational delays. в случае поставки продавцом в адрес миссии по поддержанию мира дорогостоящих или узкоспециальных предметов, когда важно их проверить в контролируемых условиях до поставки в удаленные районы в целях сокращения оперативных задержек.
Application of Design principles, production and test methods that ensure high reliability throughout the whole life cycle and all types of operational environment; применение принципов конструирования, методов производства и испытания, которые обеспечивали бы высокую надежность по всему жизненному циклу и по всем типам операционной среды;
Main macroeconomic factors affecting operational results Основные макроэкономические факторы, влияющие на результаты деятельности
He spent all night cramming for the test. Всю ночь перед тестом он зубрил.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!