Verwendungsbeispiele von "operative paragraph" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Übersetzungen: alle267 andere Übersetzungen267
General comments with regard to operative paragraph 2: Общие замечания по пункту 2 постановляющей части:
In operative paragraph 4, we have also made a significant change. Что касается пункта 4 постановляющей части, то мы внесли в него существенное изменение.
At the same meeting, the Vice-Chairman orally corrected operative paragraph 6. На том же заседании заместитель Председателя внес устное исправление в пункт 6 постановляющей части.
In operative paragraph 2, the word “optional” should be inserted before “declaration”. В пункте 2 постановляющей части слово " факультативная " следует включить перед словом " декларация ".
In operative paragraph 13, the word “the” was inserted after the word “Welcomes”. в пункте 13 постановляющей части английского текста после слова “Welcomes” был добавлен определенный артикль “the”.
I have a small correction to operative paragraph 19 of the present draft. Хочу внести небольшую поправку в пункт 19 постановляющей части данного проекта.
The representative of France corrected operative paragraph 1 of the French language version text. Представитель Франции внес исправление в пункт 1 постановляющей части проекта на французском языке.
In operative paragraph 1, the word “Appreciates” was replaced by the words “Notes with appreciation”. в пункте 1 постановляющей части слово «Appreciates» было заменено словами «Notes with appreciation».
In operative paragraph 1, the word “Welcomes” was replaced by the words “Takes note of”; в пункте 1 постановляющей части слово «приветствует» было заменено словами «принимает к сведению»;
Substitute the words “fifty-eighth” for the words “fifty-ninth” in the present operative paragraph 12. Заменить в нынешнем пункте 12 постановляющей части слова " пятьдесят девятой " словами " пятьдесят восьмой ".
Operative paragraph 1 was adopted by a recorded vote of 150 to 4, with 1 abstention. пункт 1 постановляющей части был принят путем заносимого в отчет о заседании голосования 150 голосами против 4 при 1 воздержавшемся.
In operative paragraph 3 (now renumbered 2), the word “, universalization” was deleted after the word “adoption”; в пункте 3 постановляющей части (ставшем пунктом 2) слово «универсализация», стоявшее после слова «принятие», было опущено;
In operative paragraph 12, the words “Takes note with appreciation” were replaced by the word “Notes”; в пункте 12 постановляющей части слова «отмечает с признательностью» были заменены словом «отмечает»;
I wish to make a slight editorial correction to operative paragraph 10 of the English text. Я хотел бы внести небольшую редакционную поправку в пункт 10 постановляющей части текста на английском языке.
In operative paragraph 18, the word “law” should be added after “national” in the last line. В последнюю строку пункта 18 постановляющей части текста на английском языке следует включить после слова “national” слово “law”.
During discussions in the First Committee, proposals were made for some small revisions to operative paragraph 1. В ходе его обсуждения в Первом комитете было высказано предложение внести незначительную корректировку в пункт 1 постановляющей части.
Operative paragraph 6 was adopted with the addition of commas around the words “during the pilot phase”. Пункт 6 постановляющей части с выделе-нием слов " в ходе экспериментального этапа " запятыми утверждается.
Operative paragraph 4 (b) was adopted by a recorded vote of 123 to 4, with 13 abstentions. после проведения заносимого в отчет о заседании голосования подпункт (b) пункта 4 постановляющей части был принят 123 голосами против 4 при 13 воздержавшихся.
In operative paragraph 13, the word “welcomes” was replaced by the words “takes note with appreciation of”; в пункте 13 постановляющей части слово «приветствует» было заменено словами «с удовлетворением принимает к сведению»;
In operative paragraph 23, the word “Welcomes” was replaced with the words “Takes note with appreciation of “; в пункте 23 постановляющей части слово «приветствует» было заменено словами «с удовлетворением принимает к сведению»;
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!