Verwendungsbeispiele von "parked" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
I parked it next to an RV. Я припарковал его рядом с RV.
I parked that car in my driveway. Я паркую эту машину на своей подъездной дорожке.
They parked in front of hydrants and never got a ticket. Они парковались напротив пожарных кранов, и никогда не получали штраф.
You parked on a taxi stand. Вы припарковались на стоянке такси.
I parked my broomstick outside. Я оставила свою метлу снаружи.
No vehicles carrying dangerous goods may be parked without the parking brakes being applied. Транспортная единица с опасными грузами, находящаяся на стоянке, должна быть поставлена на стояночный тормоз.
Yeah, they were parked here, listening in on the tower, when they picked up on this from a different radio frequency. Они были запаркованы здесь, слушали переговоры на вышке, когда услышали это на другой частоте.
Since our officer has so obligingly parked himself outside our pit, we'll lure him in to join us. Так как наш офицер так любезно устроился рядом с нашей ямой, мы попросим его присоединиться к нам.
He parked his car behind the building. Он припарковал машину за зданием.
Whoever was parked in 611 probably the last person to see the kidnapper's car. Тот, кто парковал машину на месте 611, вероятно, последним видел машину похитителя.
According to Amber's daughter, you were parked outside her house the day before her mother was murdered. Её дочь говорит, что ты парковался около их дома за день до убийства Эмбер.
You're parked in a fire zone. Вы припарковались в пожароопасной зоне.
I walked over here drunk because I was too drunk to find where I parked my car! Неа, я пришел сюда пьяным, потому что слишком пьян, чтобы помнить, где я оставил машину!
The text of 8.3.7 says:” No transport unit carrying dangerous goods may be parked without the parking brakes being applied”. Раздел 8.3.7 гласит следующее: " Транспортная единица с опасными грузами, находящаяся на стоянке, должна быть поставлена на стояночный тормоз ".
There has been further land clearance in preparation for mining, although at the time of the overflight all heavy equipment was parked in secure locations. Для подготовки прииска к добычи были расчищены новые участки земли, хотя во время облета вся тяжелая техника была запаркована в надежных местах.
Yes, it's parked round the corner. Да, он припаркован за углом.
When we park in a big parking lot, how do we remember where we parked our car? Когда вы паркуете машину на просторной стоянке, как вы запоминаете её точное местоположение?
Yeah, but don't you remember, when we parked down there, we had to pay with a credit card before we could get out. Да, но помнишь, когда мы там парковались, нам пришлось расплатиться кредиткой, чтобы выехать.
The police usually blink at cars parked here. Полиция обычно закрывает глаза на припаркованные здесь автомобили.
As I stated in my 1997 opinion, the ticketing of diplomatic cars parked in violation of the applicable laws and regulations is not, by itself, objectionable under international law and is intended to notify the driver of such violations as long as such tickets are justifiable, non-discriminatory and in full compliance with all laws and regulations.4 Как я указывал в своем заключении 1997 года, выписывание штрафных квитанций на дипломатические автотранспортные средства, поставленные на стоянку с нарушением действующих законов и положений, само по себе не является нарушением международного права и имеет целью уведомить водителя о таких нарушениях, однако выписывание таких квитанций должно быть оправданным, недискриминационным и должно находиться в полном соответствии со всеми законами и положениями4.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!