Exemplos de uso de "pawn" em inglês

<>
Black pope takes white pawn? Чёрный король забирает белую пешку?
I J tried to pawn his Medal of Honor? Л Джей пытался заложить свою Почетную медаль?
You let me pawn this stuff and Jimmy never finds out that he's marrying into the Sasquatch family. Ты позволишь мне сдать в ломбард эти вещи, и Джимми ничего не узнает что он женится на члене семьи Снежного человека.
Maybe I can win a pawn. Может быть я выиграю пешку.
Why'd you try to pawn your Medal of Honor? Почему вы пытались заложить свою Почетную медаль?
Their pawn has turned into a monster. Их пешка превратилась в монстра.
And later, you can pawn that ring and start anew. И позже сможешь заложить это кольцо и начать всё сначала.
Hello kitty played me like her sacrificial pawn. Эта "улыбашка" воспользовалась мной, как пешкой для размена.
In Singapore, about 70 per cent of items pawned at the city-state's 200 pawn outlets are gold. В Сингапуре около 70 % вещей, закладываемых в 200 ломбардных пунктах города-государства, являются золотыми изделиями.
"We are a mere pawn," said Abdi, the political analyst. «Мы для них всего лишь пешки», — считает политолог Абди.
I almost detected some emotion when he heard the old guy was trying to pawn his Medal of Honor. Я почти обнаружил некоторые эмоции, когда он услышал, что парень пытался заложить свою Почётную медаль.
Pawn Sacrifice” recalls the world in which Fischer’s feats were possible. Фильм «Жертва пешки» напоминает нам о том мире, в котором были возможны подвиги Фишера.
We'd like to ask you a few questions about the diamonds that you pawned at E Z Pawn and Title. Мы бы хотели задать вам пару вопросов о алмазах, которые вы заложили в ломбард.
It is in neither country's interest to be seen as the other's pawn. Ни одна из стран не хочет быть пешкой другой.
People are saying "the gold price looks good, let's pawn grandma's gold chain and get it back next month. Люди говорят: "Цена на золото выглядит хорошей, давайте заложим золотую цепочку бабушки и получим ее обратно в следующем месяце".
Looks like sex play may not be the only game you're a pawn in. Похоже, сексуальная игра, может оказаться не единственной игрой, в которой ты пешка.
Historically high prices for gold in the past two years have added to the rush to pawn personal belongings, as people take the opportunity to cash in the value of their family jewellery. Рекордно высокие цены на золото в последние два года усилили спешку, с которой люди закладывают свои личные вещи, так как они используют возможность получить деньги за свои семейные украшения.
#Lavrov: Few analysts doubt that Ukraine has been exploited as a pawn in a geopolitical game #UnitedForUkraine «#Лавров: Мало у кого есть сомнения в том, что речь идёт не о судьбе самой Украины. Украину пытаются использовать как пешку в геополитической игре #UnitedForUkraine»
Vietnam had become a pawn in the Cold War, especially after 1949 when its neighbor China went Communist. Вьетнам превратился в пешку в «холодной войне», в особенности после 1949 года, когда коммунисты пришли к власти в соседнем Китае.
Bahrain is perfectly situated to be a pawn in the Sunni-Shia struggle for dominance in the Middle East. Бахрейн идеально подходит на роль пешки в борьбе между суннитами и шиитами за влияние на Ближнем Востоке.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.