Exemplos de uso de "pegs" em inglês

<>
Its exchange-rate regime, which pegs the Renminbi to the US dollar, was blamed for the mounting US trade deficit. На валютную политику Китая, привязывающую ренминби к американскому доллару, неоднократно возлагали вину за растущий внешнеторговый дефицит США.
It's like he's running on tiny little pegs. Он как будто бежит на крошечных колышках.
The mobility scheme detracts attention from the wider call for revamping the flawed staff selection system, which is not standardized but whose architects would like to fit square pegs into round holes via mandatory mobility, abetted by generic job profiles, which are amenable to patronage recruitment, placement and mobility. Программа мобильности лишь отвлекает внимание от более широких усилий по реорганизации порочной системы набора персонала, которая не имеет стандартизованного характера, но создателям которой хотелось бы «вставить квадратные затычки в круглые отверстия» за счет обязательной мобильности, подкрепляемой типовыми описаниями должностей, которые могут использоваться для найма, назначений и мобильности в зависимости от благосклонности того или иного руководителя.
The official exchange rate pegs Burma's currency, the kyat, at a rate of six to one against the US dollar. Официальный валютный курс привязывает валюту Бирмы, кьят, к доллару США по курсу шесть к одному.
The red pegs show how far we actually have got. Красные колышки показывают насколько далеко мы на самом деле.
Some countries may proceed faster, especially those with hard pegs against the euro, while for others the years 2008-2010 seem to be a more realistic target. Некоторые страны могу присоединиться к ней раньше (особенно страны, в которых курс национальной валюты привязан к евро), в то время как для других 2008-2010 годы кажутся более реалистичным сроком.
This side, the blue pegs, represents how far we should have got by now. Эта сторона, синие колышки, представляет как далеко мы должны быть сейчас.
With inflation's fall, however, policymakers sought greater discretion in managing their exchange rates and moved toward intermediate systems, including fixed but adjustable rates, exchange rate bands, crawling pegs, and pre-announced rates. Однако, после победы над инфляцией политики стали искать большей свободы действий при управлении обменными курсами и переключаться на промежуточные системы, включающие привязанные но поддающиеся корректировке обменные курсы, коридоры обменного курса, ползущую привязку, и предварительно объявленные курсы.
But China's authorities might respond more favorably to an argument that points out how China's own economic health might benefit from abandoning the current exchange-rate policy, which pegs the yuan to the dollar. Однако китайские власти могут более благосклонно отреагировать на аргумент, подчеркивающий пользу, которую может принести отказ от нынешней валютной политики, привязывающей курс юаня к доллару, для здоровья экономики Китая.
Today, the real issue for China is not devaluation but "de-pegging" – ie, a return to the former "managed float regime" of foreign exchange that prevailed between 1994 and 1997 – which means giving up the de facto fixed-rate regime which actually pegs the RMB to the US dollar. На сегодняшний день, реальной проблемой для Китая является не девальвация, а отказ от "привязанного" обменного курса, т.е. возврат к "управляемому плавающему обменному курсу иностранных валют", который преобладал в период 1994-1997 годов, что означает отказ от фактического фиксированного режима обменных курсов, привязывающего юань к американскому доллару.
These pegged rates were not immutable. Эти привязанные курсы не были неизменными.
With the peg now gone, everything has changed. Учитывая, что теперь нет ориентира курса, все изменилось.
A net peg, for fishing nets. Колышек для просушки сетей.
Their latest hopes are being pegged to the Ethereum blockchain platform. Их последние надежды связаны с платформой Ethereum на основе технологии блокчейн.
The pegged job is not Completed Прикрепленное задание — не Завершено
Argentina’s Peso, because it is pegged to the US dollar, provides little flexibility. Аргентинский песо не обладает большой гибкостью, поскольку он привязан к доллару США.
EURCHF: will the SNB defend the 1.20 peg? EURCHF: защитит ли ШНБ ориентир в 1.20?
And the peg bore this sign. И на колышке был этот знак.
Some have suggested that the trade imbalance is related to China's currency peg to the US dollar. Появились предположения о том, что торговый дисбаланс связан с тем, что валюта Китая ориентируется на Американский доллар.
The status of the selected job, and the status of any pegged jobs for event kanbans, determine whether you can process the job further. Статус выбранного задания и статус всех прикрепленных заданий для событий канбана определяют, можно ли обрабатывать задание далее.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.