Ejemplos de uso de "penetrates" en inglés con traducción al ruso

<>
As tidal volume increases, O3 penetrates deeper into the lungs. По мере увеличения дыхательного объема озон глубже проникает в легкие.
This knowledge penetrates every moment of our lives. Знание об этом пронизывает каждый момент нашей жизни.
After HIV penetrates the body's mucosal barriers, it infects immune cells to replicate. После того как ВИЧ проникает через слизистые оболочки, он заражает клетки иммунной системы для репликации.
So, for America's sake, I hope that Al Jazeera penetrates the US media market. Таким образом, ради Америки, я надеюсь, что "Аль-Джазира" проникнет на рынок американских СМИ.
Economic globalization, associated with the “spatial reorganization of corporate activity through the reach of corporate industrial networks and their financial relationships”, penetrates into domestic economic systems and limits nation states'internal sovereignty and autonomy. Экономическая глобализация, связанная с «пространственной реорганизацией корпоративной деятельности вследствие распространения корпоративных промышленных сетей и их финансовых взаимосвязей», проникает во внутренние экономические системы и ограничивает внутреннюю суверенность и автономию национальных государств.
When a projectile containing depleted uranium impacts a target, it penetrates through it, catching fire, which causes the formation of two types of particles: uranium dioxide, which is soluble in blood, and other tiny, insoluble solids that acquire the characteristics of a ceramic because of the temperatures to which they were exposed. Когда снаряд с обедненным ураном попадает в цель, он проникает через нее, вызывая ее воспламенение, что приводит к образованию двух видов частиц: частиц двуокисей урана, которые растворяются в крови, и твердых, нерастворимых частиц очень маленького размера, которые приобретают свойства керамики под воздействием той температуры, которой они подверглись.
These radio waves penetrate through walls. Эти радиоволны проникают сквозь стены.
As these have grown, their ever-widening technologies have so penetrated virtually all lines of manufacturing and nearly all the service industries that today to have outstanding research and technical talent is nearly, if not quite, as important for a shoe manufacturer, a bank, a retailer or an insurance company as it is for what were once considered the exotic scientific industries that maintained large research staffs. По мере их роста все расширяющийся спектр созданных ими технологий пронизал почти все сферы обрабатывающей промышленности и отрасли сферы услуг настолько, что сегодня располагать первоклассными исследователями и техническими специалистами производителю обуви, банку, компании в сфере розничной торговли или страховой компании почти столь же важно, как наукоемким отраслям с крупными исследовательскими службами.
This, along with media disinformation, has made it difficult for outsiders to penetrate the cases and separate fact from fiction. Это, вместе с дезинформацией в СМИ, сделало трудным для посторонних вникнуть в дела и отделить факты от вымысла.
Your X rays won't penetrate her body. Ваши лучи не проникнут в её тело.
Its benefits and its disadvantages penetrate more deeply. Их преимущества и недостатки проникают все глубже.
Yeah, one gunshot wound penetrated the abdominal cavity. Да уж, одна пуля проникла в брюшную полость.
Callie has a cardiac contusion, not penetrating trauma. У Келли ушиб сердца, нет проникающей травмы.
Bombs designed specifically to penetrate underground pose similar problems. У проникающих под землю бомб аналогичные недостатки.
Penetrating stab wound between the third and fourth intercostal. Проникающая колотая рана между третьим и четвертым ребром.
The microwaves only penetrate the top layer of skin cells. Микроволны проникают только в верхние слои клеток кожи.
You presuppose that rarified air can penetrate the pores of glass. Вы предполагаете, что разреженный воздух может проникать через поры стекла.
I've never seen a scanning device that could penetrate it. Я никогда не видел сканера, способного проникнуть сквозь них.
I've adapted the astrometric sensors to penetrate the Borg force field. Я адаптировала астрометрические сенсоры, чтобы проникнуть внутрь силового поля борга.
The radioactivity would never penetrate a mine some thousands of feet deep. Радиация никогда бы не проникла на глубину нескольких тысяч футов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.