Exemples d'utilisation de "pim routing table" en anglais
Routing table logging periodically records snapshots of the routing table that Exchange servers uses to deliver messages.
В журнале таблицы маршрутизации периодически записываются моментальные снимки таблицы маршрутизации, используемой сервером Exchange Server для доставки сообщений.
The relationship between routing destinations and delivery groups is explained in the following table:
Отношение между целями маршрутизации и группами доставки описывается в следующей таблице:
The link state table documents the routing topology of the whole Exchange organization.
Таблица состояния каналов содержит топологию маршрутизации для всей организации Exchange.
The link state table contains version information for each routing group in the form of major, minor, and user version numbers.
Таблица состояний ссылок содержит сведения о версии для каждой группы маршрутизации в форме номеров основной, второстепенной и пользовательской версий.
When Pim Fortuyn in Holland decided to wage a campaign against Muslim influence, he was defending sexual freedom, not traditional Christian values.
Когда Пим Фортейн в Голландии решил начать кампанию против исламского влияния, он защищал сексуальную свободу, а не традиционные христианские ценности.
Time is of the essence in routing ISIL from eastern Syria and enabling the Syrian opposition to move from Istanbul and Gaziantep to Raqqa and Deir Ezzor to help locals establish reliable and effective administration.
Время имеет большое значение в вопросе уничтожения ИГИЛ на востоке Сирии и в предоставлении сирийской оппозиции возможности переместиться из Стамбула и Газиантепа в Ракку и Дейр-эз-Зор, чтобы помочь местным жителям создать надежную и эффективную администрацию.
Then there is the tell-tale emergence and disappearance of protest parties like the Dutch groups gathered by the murdered Pim Fortuyn.
Еще одна форма - это появление и исчезновение партий одной проблемы, таких как Голландские группы, объединенные убитым Пимом Фортуйном.
Smart Order Routing ensures that you always get the best available price whilst enhanced liquidity ensures that your order will be executed automatically 99.9% of the times.
Интеллектуальная система маршрутизации ордеров обеспечивает доступ к лучшим ценам на рынке, а глубокая ликвидность гарантирует автоматическое исполнение ваших ордеров в 99,9% случаев.
Yet one does not have to be a follower of Jorg Haider or the late Pim Fortuyn to know that, whatever the gains have been, whether in terms of economic growth or even the widening of cultural experience in the West, much has and is being lost.
И, все же, не надо быть последователем Йорга Хайдера или покойного Пима Фортина, чтобы сознавать, что, несмотря на все преимущества и блага, будь то с точки зрения экономического роста или даже расширения культурного опыта стран Запада, многое уже утрачено и будет утрачено еще больше.
Commission on a trade doesn’t include routing fee and SEC/TAF fees.
Комиссия за сделку не включает в себя тарифы за маршруты, а так же тарифы SEC/TAF.
All wired payments should be made to the following routing code:
Все связанные платежи должны производиться по одному из следующих маршрутных кодов:
In the Netherlands, not normally a country known for clownish politicians, the surge of populism was first led by Pim Fortuyn, a flamboyantly gay man who staged provocative, and always richly entertaining, public appearances.
В Нидерландах, стране, которую мы обычно не воспринимаем как родину политических клоунов, растущий популизм сначала возглавлял Пим Фортёйн, яркий гей, который устраивал провокационные и всегда очень зажигательные выступления на публике.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité