Exemplos de uso de "populist" em inglês com tradução para o russo

<>
Four Certainties About Populist Economics Четыре ясных пункта в экономике популизма
Saudi Arabia’s Populist Temptation Искушение популизмом в Саудовской Аравии
The Varieties of Populist Experience Вариации популизма
Clearly, populist folly can eviscerate reason and common sense. Очевидно, политическая глупость способна заглушить голос разума и здравый смысл.
So Europe’s populist tide is far from receding. Итак, прилив популизма в Европе совершенно не отступает.
In that case, which variety of populist will seize the opportunity? И тогда какая именно вариация популизма сумеет воспользоваться данным шансом?
Poland is witnessing a populist backlash against foreign ownership of banks. Польша является свидетелем народной реакции против того, чтобы иностранцы могли владеть банками.
The populist temptation promises at best an authoritarian, middle-income welfare state. Искушение популизмом – в лучшем случае – приведёт к появлению авторитарного, сидящего на пособиях государства со средним уровнем доходов.
Populist policies periodically produced painful economic crises, which hurt the poor the most. Политика популизма периодически приводила к болезненным экономическим кризисам, от которых больше всего страдало бедняки.
But will the populist tide surging across the advanced economies drown the accelerating recovery? Сможет ли волна популизма, поднявшаяся в развитых странах, потопить ускорившееся восстановление экономики?
Even though Trump will not become the next president, the populist damage has already been done. Даже несмотря на то, что Трамп не станет следующим президентом, ущерб от его популизма уже нанесен.
Slow job creation and income growth may continue to fuel the populist backlash against austerity and reform. Медленное создание рабочих мест и рост доходов может продолжать питать народную реакцию против режима жесткой экономии и реформ.
An outraged Italian minister warned of a new mobilization of populist nationalism in an "August 1914" scenario. Возмущенный министр Италии предупредил о новой мобилизации народного национализма в программе по сценарию "августа 1914 года".
The Western view is quite different – that the overthrow was a populist uprising against a terribly corrupt leader. Запад же смотрит на это совсем по-другому, считая, что переворот был народным восстанием против ужасно коррумпированного руководителя.
May the mob of the populist tide become once again the great American people, a people of citizens. Так пусть же толпа, охваченная популизмом, снова превратится в великий американский народ, народ граждан.
Another source of pressure on the EU – and a potential source of fuel for the populist fire – is Brexit. Ещё один источник давления на ЕС (и потенциальный источник топлива для костра популизма) – это Брексит.
Populist anger is one of the most predictable, and certainly inevitable, consequences of today's financial and economic crisis. Ярость широких масс является наиболее предсказуемым и, конечно, неизбежным последствием сегодняшнего финансового и экономического кризиса.
For starters, most populist voters are neither poor nor unemployed; they are not victims of globalization, immigration, and free trade. Начать с того, что большинство сторонников популизма не являются ни бедными, ни безработными. Они не являются жертвами глобализации, иммиграции и свободной торговли.
To provide an alternative to the emotional appeal of populist nationalism, the Union must become more responsive to its citizens’ demands. Альтернативой эмоциональной привлекательности национализма в Евросоюзе должно стать повышение внимания к требованиям граждан.
Commentators have affixed the “populist” label to the wave of demagogic politics sweeping Europe (and much of the rest of the world). Комментаторы закрепили за волной демагогической политики, охватившей Европу (и значительную часть остального мира), ярлык «популизма».
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!